Book 29

THE APOLOGIE AND TREATISE, CONTAINING THE VOYAGES MADE INTO DIVERS PLACES. BY AMBROSE PARE of Laval in Maine, Counsellor and cheefe Chirurgion to the King. THE TVVENTI NINTH BOOKE.

The Apology and Treatise: Documenting Travels to Various Places By Ambroise Paré of Laval in Maine, Counselor and Chief Surgeon to the King. The Twenty-Ninth Book.

Truly, I would not have taken up the pen to write on such a matter, were it not for the fact that some individuals have brazenly wronged, criticized, and—driven by personal animosity—dishonored me, rather than out of any zeal or love for the public good. This pertains to my method of tying veins and arteries, about which they write as follows:

“There are, therefore, certain individuals who arrogantly and recklessly dare to condemn the practice of cauterizing vessels following the resection of a dead limb—a practice that has long been recommended and consistently validated by ancient authorities. They seek to promote a new method of tying vessels, boldly contradicting well-established medical knowledge without any sound rationale, experience, or proper judgment. They fail to grasp that the risks associated with their method of vessel ligation are far greater than those arising from the careful use of a needle. Indeed, if a needle were to inadvertently pierce a delicate structure or even a nerve while attempting to constrict a vein in this absurd and untested manner, it would likely provoke a new inflammation, leading to convulsions and, ultimately, swift death. 

Galen himself, wary of these potential symptoms, refrained from performing surgeries on transverse wounds (which were, in fact, less dangerous) until he had properly exposed the male organs. Furthermore, the forceps employed to separate the flesh after the section, with the aim of extracting the vessels while retracting them toward their origin, inflict pain comparable to that caused by heated instruments. Should anyone endure such brutal treatment and emerge alive, they owe an immense debt of gratitude to God, the Almighty, who has spared them from such cruelty and butchery, and they should always remember to express their thankfulness.”

Oh, what sweet words from one who is said to be a wise and learned physician! He appears to overlook the fact that his white beard serves as a reminder to refrain from uttering remarks unbefitting of his age and experience. It is his duty to set aside any envy or resentment he might harbour towards his colleagues. Allow me now to elucidate, drawing upon authority, reason, and experience, that it is imperative to ligate the veins and arteries in question.

I truly would not have taken up the penne to write on such matters had it not been for the audacious attacks some have made against me—more out of personal animosity than any genuine concern for the public good. This pertains to my approach to tying veins and arteries, which I will discuss as follows:

Malè igitur & nimiùm arrogdnter inconsultus & temerariusquidam, vasorum ustionem post emortui membri resectionem a veteribus omnibus plurimùm commendatam & semper probatam damnare ausus est, novum quendam deligandi vasa modum, contra veteres omnes medicos sine ratione, experientia & judicio docere cupiens, nec animadvertit majora multo pericula ex ipsa vasorum deligatione quam acu partemsanam profunde transfigendo administrari vult, imminere quàm ex ipsa ustione. Nam si acu nervosam aliquam partem, vel nervum ipsum pupugerit, dum ita novo & inusitato modo venam absurde conatur constringere, nova inflammatio necessariò consequetur, a qua Convulsio & a convulsione cita mors. Quorum symptomatum metu Galenus non ante transversa vulnera suere audebat (quod tamen minus erat periculosum) quàm masculorum apoucuroses denudasset. Adde quòd forcipes quibus post sectionem iterum carnem dilacerat, cum retracta versus originem vasa se posse extrahere somniat, non minorem adferant dolorem quàm ignita ferramenta admota. Quod si quis laniatum expertus incolumis evaserit, is Deo optimo maximo cuius Beneficentia crudelitate ista & carnificina liberatus est, maximas gratias habere & semper agere debet;

which is thus: 

“Well then, there are some individuals who, in their arrogance and indiscretion, would criticize and condemn the practice of cauterizing vessels after the amputation of a necrotic limb— a method that has been highly praised, commended, and consistently approved by the ancients. They seek to introduce us to a novel way of tying vessels, unsupported by reason, judgment, or experience, standing in stark opposition to the views of established physicians. They fail to recognize that this new technique, which they propose requires piercing deep into healthy tissue with a needle to constrict the vein, poses far greater risks and complications than the use of cautery.

Should the needle inadvertently prick a sensitive nerve or the nerve itself while absurdly attempting to bind the vein, it would inevitably lead to inflammation; and from that inflammation, convulsions; and from the convulsions, death. Out of concern for such outcomes, Galen himself refrained from stitching transverse veins—which were relatively less dangerous—until he had first dissected the aponeuroses of the muscles.

Furthermore, the forceps used to tear the flesh apart post-section, in an effort to extract the vessels retracted toward their origin, cause no less pain than the heated cautery instruments. If anyone has managed to escape the dangers of this cruel new method, they should be eternally grateful to Almighty God, through whose goodness they have been spared from such tyranny, feeling more like a victim of an executioner than a patient of a skilled surgeon.”

Oh, what sweet words are these, coming from someone reputed to be a wise and learned doctor! He seems to forget that his white beard is a reminder to refrain from speaking in a manner unworthy of his years. It is incumbent upon him to cast aside all envy and bitterness towards his peers. Now, I shall demonstrate, through authority, reason, and experience, that the aforementioned veins and arteries must indeed be tied.

Authorities

Regarding authoritative sources, I shall cite the revered Hippocrates, who advocates for and prescribes the treatment of anal fistulas through ligation. This technique not only reduces thickening but also prevents bleeding.

Galen, in his works, explores the subject of blood flow resulting from external factors. He asserts, “It is most certain to ligate the base of the vessel,” which I understand to mean the section nearest to the liver or the heart. Avicenna further advises that both the vein and the artery should be ligated at their origin once identified.

Guido of Cauliac, in his discourse on wounds affecting the veins and arteries, recommends that the surgeon apply a ligature to the damaged vessel. Similarly, Master Hollier, addressing the matter of blood flow, provides clear instructions to tie off the vessels.

In the section concerning wounds of the veins and arteries, Calmetheus outlines a dependable method for halting blood flow through the ligation of the affected vessel. Celsus, from whom Calmetheus has drawn extensively, explicitly states that vessels should be tied in instances of hemorrhage resulting from wounds, describing this approach as both straightforward and effective. Likewise, Vesalius, in his surgical treatise, affirms that vessels should be tied off to manage excessive bleeding. John de Vigo, while discussing hemorrhage from open wounds, mandates the ligation of both the vein and the artery. Tagaultius, in his exploration of techniques to stop blood flow, recommends pinching the vein or artery with a tool resembling a crow or parrot’s beak before securely tying it with a strong thread.

Peter of Argillata, from Boulogne, details a fourth method in his discussions on controlling hemorrhage, which specifically involves ligation of blood vessels. Similarly, John Andreas a Cruce, a Venetian, mentions a technique for stemming blood flow through the tying of vessels. D’Alechamp stresses the importance of ligating both veins and arteries.

Now, consider, my dear friend, the authoritative figures who endorse the ligation of blood vessels. As for the rationale behind these methods, I will address that separately.

You argue that hemorrhage is less concerning in the context of the callus than in cases involving varicose veins or the incision of temporal arteries, particularly after limb amputation. Yet you insist that when addressing varicose veins, one must halt the blood flow through the ligation of the vessels. The same is true when you discuss suturing in instances of amputation and callus section, especially when there is exposure to air, as your own words indicate.

We must take into account that if any part is infected, decayed, withered, or blackened, it is essential to secure the vessels first to prevent excessive bleeding. However, you do not recommend subsequently cauterizing that area. The reality is that you are disregarding this reliable method, and your objections seem to arise from anger and bad will. Indeed, nothing clouds reason more effectively than rage and frustration. “For there is nothing which hath more power to drive reason from her seat than choler and anger.”

As for authorities, I shall refer to the esteemed Hippocrates, who advises and prescribes the treatment of anal fistulas through ligation. This method serves both to diminish the callosity and to prevent hemorrhage.

Galen, in his methodology, discusses the topic of blood flow induced by an external cause. He states, “It is most certain to ligate the base of the vessel,” which I interpret to mean the portion closest to the liver or the heart. Meanwhile, Avicenna instructs that both the vein and the artery should be tied off once they have been identified, starting from their origin.

Guido of Cauliac, in his discussion on wounds of the veins and arteries, advises the surgeon to apply a ligature to the affected vessel. Similarly, Master Hollier, addressing the issue of blood flow, explicitly instructs to tie off the vessels.

In the chapter addressing wounds of the veins and arteries, Calmetheus presents a reliable method for stemming blood flow through the ligation of the affected vessel. Celsus, from whom this physician has borrowed much of his work, explicitly instructs that vessels should be tied in cases of hemorrhage from wounds, describing this as a remedy that is both simple and effective. Similarly, Vesalius, in his treatise on surgery, asserts that vessels should be tied to control excessive bleeding. John de Vigo, in his discussion of hemorrhage from bleeding wounds, commands the ligation of both the vein and artery. Tagaultius, in his examination of methods to halt blood flow, advises pinching the vein or artery with a tool resembling a crow or parrot’s bill, before securely tying it off with a strong thread.

Peter of Argillata from Boulogne, in his discussions on controlling hemorrhage, specifically presents a fourth method that involves the ligation of blood vessels. John Andreas a Cruce, a Venetian, also references a technique for stemming blood flow through the ligature of vessels. D’Alechamp emphasizes the necessity of tying both veins and arteries.

Now, consider, my dear friend, the authoritative figures who advocate for the ligation of blood vessels. As for the rationale behind these methods, I will discuss that separately.

You argue that hemorrhage is not as concerning in the section of the callus as it is with varicose veins or in the incision of temporal arteries, particularly following the amputation of a limb. Yet, you yourself insist that when cutting varicose veins, the flow of blood should be halted by ligating the vessels. You express the same during discussions on suturing in cases of amputation and callus section, modified by exposure to air, as reflected in your own words.

It must be considered: if any portion is corrupted, decayed, withered, or blackened, it is crucial first to secure the vessels out of concern for excessive bleeding. However, you do not instruct to subsequently cauterize that area. The truth is, you are turning a blind eye and dulling your senses when you oppose such a reliable method, and your objections stem from anger and ill will. Indeed, nothing clouds reason more effectively than rage and frustration. “For there is nothing which hath more power to drive reason from her seate, than choler and anger.”

Furthermore, when cauterizing dismembered parts, there is often a renewed flow of blood once the eschar begins to detach, as I have witnessed multiple times. Until I was divinely inspired to utilize this reliable method, I relied on the heat of fire. If you have not discovered or grasped this principle in the writings of the ancients, you ought not to dismiss it so casually or speak ill of someone who has consistently prioritized the welfare of the community over personal gain.

Is it not reasonable to base our practices on the words of Hippocrates, whose authority you invoke? He stated that what a medicament cannot heal, iron can, and what iron fails to amend, fire obliterates. It is unworthy of a Christian to resort to burning as a first response without considering gentler remedies. You yourself have written about the necessary qualities in a surgeon for effective healing, borrowing from earlier texts: that what can be done gently without fire is far more commendable.

Is it not universally accepted among scholars that one should always begin with the least invasive remedies? If these are insufficient, one may then proceed to more extreme measures, as advised by Hippocrates. Galen, in the previously cited text, commands that diseases should be treated swiftly, safely, and with the least pain possible.

Let us come now to Reason.

It is indeed the case that one cannot apply hot irons without subjecting the patient to extreme and intense pain, especially in a sensitive area that is free from gangrene, as this could lead to convulsions, fever, and often even death. Furthermore, the healing process for these unfortunate patients would be prolonged, given that the application of heat causes an eschar to form from the surrounding flesh. Once this eschar falls away, nature must then regenerate this burned tissue, while the underlying bone remains exposed and unprotected; thus, in many instances, an incurable ulcer is left behind.

There is another potential complication: frequently, when the crust falls away, if the flesh has not renewed adequately, the bleeding resumes as profusely as before. In such cases, ligatures should not be removed until the flesh has thoroughly encased them anew. This notion is supported by Galen, who stated that escharotic substances, which create a crust or eschar, leave the area even more exposed than the natural condition would warrant once they slough off.

The formation of an eschar comes from the surrounding tissues, which may also be burnt. Thus, the greater the extent of the burn, the more the affected area loses its natural heat. This begs the question: when is it truly necessary to employ escharotic substances or cauterizing irons? The answer is clear; such measures should only be utilized when bleeding arises from erosion or from some form of gangrene or putrefaction. In fresh wounds, however, there is neither gangrene nor putrefaction present, and therefore cauterization should not be applied.

When the ancients advised the use of hot irons at the mouths of vessels, it was not solely to halt the bleeding; primarily, it served to address malice or putrefaction that might threaten the surrounding tissues. It should also be noted that had I been aware of the complications you describe in your book regarding the drawing and ligation of vessels, I would have never been misled more than once; nor would I have left a record for posterity promoting such a method for controlling blood flow. I documented these practices only after observing them carried out successfully on numerous occasions. Consider, then, the potential consequences of acting upon your ill-considered advice.

However, you may argue that fire should be used following the amputation of a limb in order to cauterize and dry up any putrefaction commonly associated with gangrene and necrosis. This, however, is not applicable in this context, as the standard practice is to amputate above the affected area of tissue that has already begun to decay, as Celsus advises—favoring the preservation of healthy tissue rather than leaving any remnants of the corrupted part.

I would like to pose a question to you: if a vein is severed transversely and is significantly retracted toward its origin, would you not show some hesitation before resorting to burning the area until you’ve located the opening of the vein or artery? Would it not be easier to grasp the vessel with a hemostat and secure it with a ligature instead? By denying this approach, you expose a lack of understanding and allow your emotions, driven by bitterness and anger, to cloud your judgment.

We routinely observe successful vessel ligation after the amputation of a limb, which I can substantiate with numerous cases and historical examples of individuals who have undergone such procedures and are still living today.

Mary of Hostel's Leg Amputation on 6/16/1582

On the 16th of June, 1582, in the presence of Master John Liebaud, Doctor of Medicine in Paris, Claud Viard, a sworn surgeon, and Master Mathurin Huron, surgeon to Monsieur de Souvray, along with myself, John Charbonell, Master Barber Surgeon of Paris—who are all well-versed in both the theory and practice of surgery—we executed an amputation of the left leg of a woman, who had suffered from excruciating pain for three years due to severe caries affecting the astragalus, cuboid, large and small cuneiform bones, and the surrounding nerves. This woman, known as Mary of Hostel, approximately 28 years old and the wife of Peter Herve, Esquire to the Duchess of Vzez, resided on the street of Verbois, just across from Saint Martin in the Fields, at the sign of Saint John’s Head.

During the procedure, I amputated her leg four fingerbreadths below the knee. After carefully incising the flesh and sawing through the bone, I grasped the vein with a hemostat, followed by the artery, and secured both with ligatures. I solemnly swear to God—and the witnesses present can attest to this—that throughout the entire operation, which was carried out swiftly, not a single bowl of blood was spilt. I even urged Master Charbonell to encourage a bit more bleeding, adhering to Hippocratic principles, which suggest that allowing blood to flow in all wounds, including chronic ulcers, can help reduce inflammation.

After the procedure, Master Charbonell continued to dress her wound, and I am pleased to report that she was fully cured within two months, without any notable loss of blood or other complications. She later visited you at your residence, completely restored to health.

Herein lies an account of recent events concerning a singing man from Our Lady’s Church, known as Master Colt, who suffered a grievous injury, breaking both bones of his leg which were shattered into numerous fragments. The severity of his condition left little hope for recovery, as there was a pronounced risk of gangrene and, consequently, death.

Monsieur Helin, a distinguished doctor and Regent in the Faculty of Medicine, along with the accomplished surgeons Claud Viard and Simon Peter, both sworn surgeons of Paris, assessed the situation alongside Balthazar of Lestre and Leonard de Leschenal, Master Barber Surgeons with considerable experience in surgical operations. All present concurred that the only course of action to avert the aforementioned complications was to perform a complete amputation of the leg, just above the fractured and splintered bones, as well as the severed nerves, veins, and arteries.

The procedure was executed with commendable swiftness by Master Viard, who succeeded in staunching the blood flow through ligature of the vessels, all under the watchful eyes of Monsieur Helin and Master Tonsard, the esteemed Vicar of Our Lady’s Church. The wound was carefully dressed by Master Leschenal, to whom I occasionally paid visits to monitor the man’s progress. Remarkably, he recovered without the need for cauterization and now walks with vigor on a wooden leg.

In the year 1583, on the 10th day of December, Toussaint Posso, originally from Ronieville and currently residing in Beauvais near Dourdan, approached me with a dire request. His leg was severely ulcerated, with the bones decayed and rotten, causing him agony that he could no longer endure. He implored me, for the honour of God, to amputate his leg.

After preparing him for the operation, I entrusted the procedure to Daniel Powlet, one of my servants, to both instruct him and encourage him in such surgical tasks. The amputation was performed four fingers below the patella, and Daniel skillfully ligated the vessels to halt the bleeding, doing so without the need for hot irons. This was done in the presence of James Guillemeau, the King’s ordinary surgeon, and John Charbonnel, a Master Barber Surgeon of Paris.

Throughout the healing process, Toussaint was attended to by Master Laffile and Master Courtin, both esteemed doctors and Regents at the Faculty of Medicine in Paris. The operation itself took place in the residence of John Gohell, the innkeeper, who was known to have a sign depicting a white horse in the Greve.

It is worth mentioning that the Lady Princess of Montpensier, aware of Toussaint’s impoverished condition and that he was under my care, generously provided him with funds to cover the cost of his lodging and meals. I am pleased to report that he recovered well, for which we give thanks to God, and has since returned to his home with a wooden leg.

Nicholas Mesnager, a man aged sixty-six, residing on Saint Honoré Street at the sign of the Basket, unfortunately developed gangrene in half of his leg. The condition was caused by an internal issue, which necessitated the amputation of his leg in order to save his life. This procedure was performed by Anthony Renaud, a Master Barber Surgeon of Paris, on the 16th of December, 1583.

The operation took place in the presence of Master Le Fort and Master La Noüe, sworn surgeons of Paris. The bleeding was successfully controlled through the ligation of the vessels. I am pleased to report that Nicholas is now fully recovered and enjoying good health, able to walk with a wooden leg.

A waterman at the port of Nesle, residing near Monsieur de Mas, the Postmaster, by the name of John Boussereau, suffered a terrible accident when a musket misfired, causing severe trauma to his head and damaging other areas as well. It became necessary to amputate his hand, two fingers above the wrist, to manage the catastrophic injuries he sustained.

The procedure was carried out by James Guillemeau, who was then the royal surgeon and was staying with me at the time. The operation was performed efficiently, and the bleeding was successfully controlled through ligation of the vessels, without the need for cauterization. I am pleased to note that John is currently alive and recovering.

A merchant grocer residing on St. Denis Street, at the sign of the Great Tournois, known as the Judge, suffered a serious accident when he fell, injuring his head. This resulted in a wound near the temporal muscle that severed an artery, causing a substantial and forceful bleeding that could not be controlled by ordinary remedies.

I was summoned to the scene, where I found Master Rasse, Master Cointeret, and Master Viard, all sworn surgeons of Paris, attempting to staunch the bleeding. I promptly took a needle and thread to ligate the artery, and after that, the bleeding ceased. The Judge was treated effectively and recovered quickly. Master Rousselet, who recently served as Deacon of your Faculty, can attest to the event as he was present during the treatment alongside us.

A sergeant of the Chastler, residing near St. Andrew des Arts, suffered a sword wound to his throat while in the Clackes meadow, which severed the external jugular vein. Immediately after the injury, he applied his handkerchief to the wound and made his way to visit me at my home. However, when he removed the handkerchief, blood gushed forth with considerable force. I quickly ligated the vein at its base, and by this means, the bleeding was successfully stopped and he made a full recovery, for which I am thankful to God.

Had one followed the usual method of cauterizing the wound to stem the blood flow, I leave it to your imagination whether he would have survived. I suspect he would have perished under the care of that operator. Were I to recount all the instances in which ligation has successfully controlled bleeding, this account would stretch on indefinitely. Therefore, I believe there are ample examples to convince you that the blood from veins and arteries can be effectively controlled without resorting to actual cauteries.

Du Bartas:

He who resists the lessons of experience does not merit to discuss any learned discipline.

Now, my dear Master, in response to your reproach for my omission of certain surgical procedures in my writings that the Ancients recorded, I must express my regret for such an accusation. For then, indeed, you could rightfully label me a butcher. I have chosen to omit these operations because they are excessively brutal, preferring instead to follow the more humane approaches of modern practitioners who have tempered such savagery.

Yet, it seems you have adhered quite closely to these older methods yourself, as evidenced by the operations documented in your work, which are cobbled together from various ancient sources—many of which you have neither practiced nor witnessed.

For persistent eye afflictions and migraines, both Paulus Aegineta and Albucasis recommend performing an arteriotomy. Consider the words of Aegineta:

“Identify the arteries located behind the ears, then make an incision down to the bone, ensuring it is wide enough to fit two fingers. Aetius also advises that the incision be made transversely, extending it the length of two fingers until the artery is reached, as you prescribe in your text.”

However, I align myself with the views of Galen, who instructs that wounds should be treated swiftly, safely, and with the least amount of pain possible. Therefore, I teach aspiring surgeons a method to address these ailments by making a single incision to draw blood—specifically targeting the arteries behind the ears and at the temples—rather than resorting to a larger incision that would require extensive cutting and prolonged recovery.

For prolonged eye afflictions, Paulus Aegineta and Albucasis advocate for a procedure known as periscythismos or augiologie in Greek. Let us refer to Aegineta’s words on the matter:

“In this operation, the head must first be shaved. Care should be taken to avoid affecting the temporal muscles, and a transverse incision must be made, starting from the left temple and concluding at the right. This is precisely as you have recorded in your text, word for word, demonstrating that you are indeed a proficient surgeon, as detailed in the chapter you titled ‘The Crown Cut,’ which is performed in a semicircular manner beneath the coronal suture, extending from one temple to the other, reaching down to the bone.”

However, I do not endorse such a brutal approach. Instead, I advise the operator, drawing upon reason, established authority, and substantial evidence, on a safer and more effective method to alleviate these conditions without resorting to barbaric surgical practices.

In the treatment of empyema, Paulus Aegineta, Albucasis, and Celsus recommended the application of as many as 13 or even 15 cauteries to drain the pus accumulated in the chest. Celsus particularly emphasizes this method for asthmatic patients. However, with all due respect to their esteemed legacies, it is unreasonable to suggest such extensive cauterization. The primary goal of the surgeon should be to facilitate the release of the contained matter, and it is only logical to perform an incision to evacuate the pus from the lowest part of the cavity. I have demonstrated to young surgeons how this can be achieved safely, without unnecessarily causing distress to the patients.

In cases of excessively large breasts, Paulus Aegineta and Albucasis advise performing a cross incision to remove all excess fat, after which the wound is stitched closed. In essence, this amounts to the cruel practice of flaying a person alive, a method I have never employed and do not recommend that young surgeons adopt.

Fifthly, Albucasis and Paulus Aegineta recommend cauterizing the liver and spleen with hot irons—a practice that has not been adopted in modern medicine, as it is clearly contrary to reason.

Sixthly, in the procedure known as paracentesis, which treats the third form of dropsy called ascites, Celius Aurelianus instructs that various incisions be made in the abdomen. Albucasis advocates for the application of nine actual cauteries, specifically four around the navel, one on the stomach, one on the spleen, one on the liver, two along the spine, one near the breast, and the final one near the stomach. Aetius shares a similar view, suggesting that the abdomen should be opened with several cauteries. In contrast, Paulus Aegineta advises using five actual cauteries for the execution of paracentesis.

However, I find such burning techniques abhorrent, as discussed in your third book. Instead, I present a different method involving a simple incision in the abdomen, which I have detailed in my own works and that has yielded successful outcomes. I do not instruct young surgeons in the practice of burning termed infibulare by the ancients, as this method is no longer in use, despite Celsus’s writings on the subject.

Seventhly, in cases of sciatica caused by internal factors, where viscous humours displace the bones, Paulus Aegineta recommends cauterizing the affected joint. Dioscorides also supports this approach. However, I do not find it advisable, considering the implications of the underlying structures. The area intended for burning is located near the four twin muscles, beneath which runs the large nerve descending from the sacrum. The potential consequences of such cauterization are left to your judgment, as Galen cautions regarding the burn treatment applicable to the shoulder, known as the humerus.

Eighthly, in cases of external dislocation of the vertebrae, Hippocrates prescribes a rather severe method: he instructs that the patient should be securely bound to a ladder, with arms and legs tied. The ladder is then raised to the height of a tower or the ridge of a house using a large rope and pulley, after which the patient is allowed to plummet to the hard pavement below. Hippocrates asserts that this approach was practiced in his time. However, I do not endorse such a method of executing the strapado. Instead, my writings provide the surgeon with a reliable technique for safely reducing dislocations with minimal pain.

Furthermore, I must express my disapproval of Hippocrates’s recommendation in the third book of “De Morbis,” in which he suggests treating a condition known as volvulus by forcibly inflating the abdomen with a pair of bellows inserted into the rectum, until the belly is greatly distended; afterward, he advises administering a soothing enema and blocking the rectum with a sponge. Such practices are no longer conducted today, so I hope you can understand why I have not addressed them.

Additionally, it seems you are not satisfied with merely compiling the operations of the aforementioned authors; you have also borrowed various techniques from my works, which is evident to anyone who examines your ideas. This indicates clearly that there is nothing original in your guide for surgeons. I have deliberately omitted numerous other unhelpful procedures that you reference in your text, likely because you have not witnessed them performed and are only repeating what you found in ancient texts.

Furthermore, you claim that you will impart your knowledge of surgical procedures to me, but I believe you cannot do so. I have not only acquired this knowledge through my studies and years of listening to the teachings of esteemed physicians, but as I mentioned in my letter to the reader, I spent three years at the Hospital of Paris. During my time there, I had the opportunity to observe and learn various surgical techniques related to numerous ailments, as well as to study anatomy on a considerable number of cadavers. My practical experience has been publicly demonstrated at the physician’s school in Paris, and I have been fortunate to witness much more.

In addition to my academic pursuits, I have served four kings of France, which has afforded me invaluable experience. I have participated in battles, skirmishes, assaults, and the sieges of cities and fortifications. Moreover, I have been besieged within cities, tasked with treating the wounded. I have also resided for many years in the renowned city of Paris, where, by God’s grace, I have maintained an excellent reputation among my peers. I have not been regarded as lesser in rank within my profession, as there has been no case, no matter how complex or severe, where my skills and counsel have not been sought, as evidenced in this work.

Now, given all of the above, can you truly assert that you will teach me the practice of surgery, considering you have never ventured beyond your studies? As we have previously outlined, there are generally four types of surgical operations, yet you only acknowledge three: to rejoin what has been separated, to separate what has been joined, and to remove what is superfluous. The fourth operation, which I passionately advocate for, involves providing what nature lacks—a necessity for ingenuity, as I have demonstrated above.

Moreover, you imply that a surgeon should only engage in these three aforementioned operations and refrain from preparing a simple poultice, claiming it is the physician’s domain. You also refer to the ancients in your discourse to the reader, who have divided the practice of medicine into three categories: diet, medicine, and surgery. However, I must inquire: who established this division? Who can genuinely fulfill their role without encroaching upon another? Hippocrates, Galen, Aetius, Avicenna, and indeed all physicians—be they Greek, Latin, or Arab—have treated both disciplines, recognizing the profound connection and interdependence between them. It would be exceedingly difficult to approach them otherwise.

By diminishing the value of surgery, you undermine your own argument. In your letter dedicated to Monsieur de Martignes, you state that surgery is the most noble aspect of medicine, due to its origins, its antiquity, its necessity, and the certainty of its practices; for it operates under clear light, as Celsus eloquently writes in the opening of his seventh book. Therefore, it seems evident that you have rarely left your study, if at all, except perhaps to impart theoretical knowledge—assuming you have been capable of doing so.

The practices of surgery are learned through careful observation and practical experience. You remind me of a young lad from Lower Brittany, known for his plump buttocks, who sought his father’s permission to travel to Paris in pursuit of knowledge. Upon his arrival, he met the organist of Our Lady’s Church at the palace gates, who invited him to help with the organ. He spent three years there and, during that time, managed to pick up a bit of French.

When he returned to his father, he boasted that he could speak good French and had also become quite proficient at playing the organ. His father welcomed him back with great joy, proud of his son’s rapid advancement in knowledge and skill.

He approached the organist of their grand church and requested permission for his son to play the organ, wishing to ascertain whether his son had truly become the skilled master he claimed to be. The organist readily agreed to this request.

Once they began, the son eagerly leapt onto the bellows, and the master organist encouraged him to play while he took charge of pumping the air. However, the young man replied, “Let him play on the organ himself if he wishes to; all I can do is manage the bellows.”

I believe, dear sir, that your skills are limited to idle chatter in your chair. Meanwhile, I will demonstrate my proficiency at the keys and make the organ resonate; in other words, I will perform the duties of surgery—something you cannot do, as you have yet to leave the confines of your books and classrooms, as I mentioned earlier.

Additionally, as I noted in my letter to the reader, a laborer gains little from merely discussing the seasons, debating the best methods for tilling the soil, or identifying the proper seeds for each type of land. All this means nothing if he does not actually put his hand to the plow and yoke the oxen. Similarly, it matters little if you lack theory; one can perform surgery competently even without eloquence.

Cornelius Celsus aptly stated in his first book, “Diseases are not cured by eloquence, but by remedies that are properly and effectively applied.” He goes on to suggest that an astute and discerning individual, even if lacking in verbal skills, can become a far superior physician through practice than one who is adept in speech but lacks experience. You yourself acknowledge this in your work, as shown in the quartet you presented, which states:

To talk is not all in surgeon’s art,

But working with the hands.

Aptly to dress each grieved part,

And guide, fire, knife, and bands.

In the first chapter of his “Metaphysics,” Aristotle asserts that experience is similar to science, and that both art and science are derived from it. Indeed, we observe that those who rely on experiential knowledge tend to achieve their goals more swiftly than those who rely solely on reason without experience. This is because experience provides knowledge of specific and particular things, whereas science deals with universal concepts. Since particular knowledge is often more practical than universal knowledge, individuals with experience are generally regarded as wiser and more esteemed than those without, as they know what they are doing. Furthermore, I contend that science without experience offers little assurance.

Alciat, a learned doctor from Milan, once took pride in claiming that his own glory surpassed that of counsellors, presidents, and masters of requests. He argued that it was through his knowledge and guidance that they rose to their positions. However, a counsellor replied, likening him to a whetstone that sharpens a knife, making it ready to cut, yet unable to do so itself. The counsellor referenced the verses of Horace to support his point.

Fungebatur vice cotis, acutum

Reddere quae ferrum valet, exors ipsa secandi.

Now, dear sir, I present my responses to your accusations. I kindly urge you, if you have the welfare of the public in mind, to review and amend your book at your earliest convenience. It would be unfortunate for young surgeons to be misled by your teachings, particularly regarding the use of hot irons after amputating limbs to control bleeding. There are alternative methods that are less cruel, more reliable, and easier to apply. Furthermore, consider the aftermath of an assault on a city, where many soldiers suffer broken arms and legs, or injuries inflicted by cannonballs, cutlasses, or other instruments of war. If one were to resort to using hot irons to stop the bleeding, it would require a forge and a considerable amount of fuel to heat them properly. Moreover, the soldiers would likely regard you with such horror due to this brutal practice that they might treat you as mercilessly as they did to one of Rome’s foremost surgeons, an event documented in the third chapter of the Introduction to Surgery. To prevent those who follow your writings from encountering such unfortunate outcomes, I urge them to adopt the method I have demonstrated to be reliable and validated by authority, reason, and practical experience.

My War Stories

Furthermore, I shall share with readers the locations where I have had the opportunity to learn the art of surgery, in order to better instruct young surgeons. It was in the year 1536 that the great King Francis dispatched a significant army to Tyrol, aiming to reclaim the cities and castles taken by the Marquess of Guast, the Emperor’s lieutenant-general. Leading this army was the high Constable of France, along with Monsieur de Montian, the Colonel-General of the foot soldiers, of which I was then a surgeon.

A significant portion of the army arrived in the region of Susa, where we encountered the enemy who had blocked our passage and constructed several forts and trenches. To dislodge them, we found ourselves compelled to engage in battle, resulting in numerous injuries and fatalities on both sides. Ultimately, the adversaries were forced to retreat into their castle, largely due to the actions of Captain Ratt, who, along with several soldiers from his company, climbed a small hill. From this vantage point, he fired directly at the enemy but was struck in the ankle by a bullet, causing him to collapse. As he fell, he remarked, ‘Now the rat is caught.’ I tended to his wounds, and by God’s grace, he was healed.

Upon entering the city, we walked over the bodies of the dead and heard the cries of those who were still alive beneath our horses’ feet, which caused my heart to ache. I truly regretted leaving Paris to witness such a sorrowful sight. While in the city, I ventured into a stable, intending to secure lodging for my horse and my servant’s. To my dismay, I found four dead soldiers and three others leaning against the wall, their faces horrifically disfigured; they were neither conscious nor able to speak, their clothes still smoldering with gunpowder. Moved with pity, I was approached by an old soldier who asked me if there was any possible way to save them. I replied that there was not. Without a trace of anger, he then moved closer and gently cut their throats.

Witnessing such extreme brutality, I expressed to him that his actions were cruel, to which he replied, hoping that should he ever find himself in a similar predicament, someone would grant him the same swift end to prevent a prolonged suffering. Returning to our main narrative, the enemy was summoned to surrender, which they promptly did, departing with only their lives spared, each carrying a white staff; the majority sought refuge at the Castle of Villane, where about 200 Spaniards were stationed. Monsieur the Constable insisted on not leaving them behind so that the route would be cleared.

This castle, positioned atop a small hill, offered significant protection to its inhabitants, who were confident that artillery could not be effectively positioned to target them. They were summoned to surrender or face destruction, a threat they outright rejected, proudly claiming loyalty to the Emperor as equal to that of Monsieur the Constable’s allegiance to his own king. Following their refusal, by the force of arms, two large cannons were hauled up overnight using ropes and pulleys by the Swiss and the Lansquenets. Unfortunately, due to a severe lapse in caution, a gunner accidentally ignited a large bag of gunpowder, resulting in his death along with ten or twelve soldiers. Moreover, the blast revealed the position of the artillery, leading to continuous fire from the castle directed at the newly exposed cannons, causing numerous casualties and injuries among our forces throughout the night.

The following morning, at the crack of dawn, we established a battery that quickly managed to create a breach. No sooner had this breach been made than the enemy sought a parley with us; it was, however, too late for diplomatic resolutions. In the interim, our French infantry, capitalizing on the confusion of our foes, stormed the breach and mercilessly cut down the defenders, sparing only a young and vibrant Piedmontese woman whom a high-ranking lord chose to protect, likely for companionship during the perilous nights, guarding against the metaphorical ‘greedy wolf’.

The captain and ensign of the enemy were captured alive but were promptly executed by hanging at the city gates. This grim spectacle served as a stern warning to the Imperial soldiers against the futility and peril of defending such positions against a considerably larger force.

Meanwhile, the castle’s defenders, witnessing our troops advancing with relentless aggression, exerted every effort to hold their ground. They inflicted significant casualties using pikes, muskets, and stones, thus keeping our surgeons exceedingly busy. At that time, I was a freshwater soldier, unacquainted with the initial treatment of gunshot wounds.

Indeed, I had read in John de Vigo’s first book on general wounds, specifically in chapter eight, that wounds inflicted by firearms carried a degree of venom due to the gunpowder. The recommended treatment mandated cauterizing these wounds with scalding elder oil combined with a small amount of treacle. Aware that this treatment could cause significant pain to the patient, I was keen to first observe how other surgeons approached the initial dressing of such wounds. They seemed to apply the hottest oil directly to the injuries, along with tents and setons, which gave me the confidence to follow suit.

However, when I found myself short of oil, I resorted to using a concoction made from egg yolks, rose oil, and turpentine as a substitute. That night, I could not rest easily, plagued by the fear that my failure to cauterize could result in the deaths of patients from poisoning. This anxiety compelled me to rise early in the morning to check on those I had treated. To my surprise, I discovered that the patients to whom I had applied my digestive remedy felt little pain and exhibited neither inflammation nor swelling, having rested relatively well through the night. In contrast, the others who had received the burning oil were feverish, in considerable pain, and showed swelling around the edges of their wounds. This led me to a firm resolution: I would never again resort to the cruel practice of burning men wounded by gunfire.

While in Turin, I encountered a surgeon renowned above all others for treating gunshot wounds. I endeavored to earn his trust to learn his secret balm, which he used for dressing such wounds. It took two years of persistence, along with numerous gifts and favors, before he finally shared his recipe with me. His method involved boiling newly birthed puppies in lily oil, adding prepared earthworms and Venice turpentine. I was overjoyed and relieved to discover that his remedy was similar to one I had fortuitously come across myself. Thus, I learned to treat gunshot wounds not from books, but from direct experience and the sharing of secretive remedies.

During my time in Piedmont, the Lord Marshal of Montjean served as the lieutenant general for the King, overseeing ten to twelve thousand men stationed across various cities and castles. These troops frequently engaged in combat, using swords, other weapons, and muskets. Often, if four soldiers were injured, I was tasked with treating at least three of them. Whether it involved amputating an arm or leg, trepanning, or managing fractures and dislocations, I managed these challenges adeptly.

The Lord Marshal frequently dispatched me to tend to wounded soldiers, not only in Turin but in other cities as well, ensuring I was continuously traveling on these assignments. At one point, the Marshal brought in a physician from Milan, celebrated for his medical acumen on par with the esteemed Monsieur le Grand, to treat his hepatic flux. Unfortunately, despite the physician’s expertise, the Marshal ultimately succumbed to his illness.

During my time in Turin, a physician would frequently visit the wounded, and he always found me present. I often consulted with him and other surgeons. Whenever we resolved to undertake a serious surgical procedure, it was Ambroise Paré who put his skills to work, and I assisted him promptly and with dexterity, demonstrating a level of confidence that impressed the physician. He marveled at my readiness in surgery, particularly given my young age.

One day, while speaking with the Lord Marshall, the physician remarked, “Signor, you have a young surgeon in years, but he possesses the wisdom and experience of an old man. Take good care of him, for he will bring you service and honour.” Little did he know that I had spent three years in the Hospital of Paris, where I honed my skills in treating the sick.

Eventually, Monsieur Marshall succumbed to a hepatic flux. Following his death, the King appointed Monsieur the Marshall of Annebault to take his place. To my honour, he invited me to accompany him, assuring me that he would treat me as well, if not better, than Monsieur Marshall Mountain had. However, I declined the offer, still grieving for the loss of my master, who had loved me dearly, and whom I cherished in equal measure. I then returned to Paris.

I traveled to the Camp of Marolle alongside the late Monsieur de Rohan, where we were directly in the service of King Francis. As the surgeon for Monsieur de Rohan’s company, I had first-hand encounters with the unfolding events. King Francis received urgent news from Monsieur de Estampes, the governor of Brittany, informing him that the English fleet had set sail to land in Lower Brittany. He implored the king to dispatch Monsieur de Rohan and Monsieur de Laval to the region, as they were local nobles and their presence would likely rally the native forces to repel the English and prevent their landing.

Upon this advisement, His Majesty swiftly assigned the said Lords as lieutenants, providing them with authority equivalent to that of the governor. They embraced their duties and promptly set out by post, taking me along to Landreneau. Here we encountered a region in arms; alarm bells rang across the harbors, spanning Brest, Conquet, Crozon, Le Fou Doulac, and Laudanec. Each location was heavily fortified with artillery, including cannons, demi-cannons, culverins, sakers, serpentines, falcons, and arquebuses. Both Breton and French soldiers were well-prepared, determined to thwart any English landing attempt.

As the enemy’s army approached close enough to come within cannon range, or as I like to say, “the mouth of the cannon”, we were ready. Upon their attempt to land, a barrage of cannon shots greeted them. Unveiling our warships and artillery, we watched as the English fleet, once a formidable threat, turned back to sea. I felt a surge of relief and satisfaction seeing their ships, numerous and well-organized, resembling a forest marching across the sea, hoisting their sails and retreating.

I witnessed something quite astonishing: the large cannonballs would rebound off the surface of the water as if they were striking the ground. To shorten the story, the English inflicted no harm upon us and returned safely to England, leaving us in peace. We remained stationed in that region until we were assured that their forces had been dispersed. Meanwhile, our cavalry engaged in various displays of skill, such as jousting, dueling, and other activities, which provided me with ample opportunities to occupy my time.

To entertain Monsieur de Rohan, Laval, and other gentlemen, Monsieur de Estampes arranged for several country girls to attend the feasts and sing songs in the Low Breton language. Their singing, however, resembled the croaking of frogs during mating season. He also had them perform the traditional Brittany dance, the Triory (a very vigorous agricultural dance, which calls for much leaping and agility), but without moving their feet nor buttocks, providing much amusement for everyone.

At times, they summoned the wrestlers from the cities and towns to compete for a prize, and these matches often didn’t end until someone sustained a broken leg or arm, or dislocated shoulder or hip. There was a small man from Low Brittany, stocky and well-built, who dominated the field for quite some time. With his skill and strength, he managed to throw five or six opponents to the ground. Then, a renowned schoolmaster, said to be one of the finest wrestlers in all of Brittany, entered the arena. He removed his long jacket, revealing his breeches and doublet, and stood beside the little man, appearing as if he were tied to the smaller wrestler’s waist.

Despite both competitors gripping each other’s collars, they seemed evenly matched in strength and skill for a considerable time, unable to gain any advantage. However, the little Britany man suddenly executed a nimble leap beneath the large professor, lifting him onto his shoulder and casting him to the ground, where he fell on his kidneys and lay spread out like a frog. This unexpected move amused the crowd, who laughed at the small man’s skill and strength. Embittered by being bested by someone of much smaller stature, the frustrated schoolmaster, this great Davito, rose angrily, eager to seek his revenge.

They grasped each other’s collars once more, and for quite a while, they maintained their grip without tumbling to the ground. Eventually, the larger man allowed himself to fall onto the smaller competitor, landing heavily with his elbow striking the pitch of the little man’s stomach, bursting his heart and killing him stark dead.  Realizing he had dealt a deadly blow, the schoolmaster retrieved his long cassock and hurried away, tail tucked between his legs, looking to hide, because the small man remained unresponsive despite the attempts to revive him with wine, vinegar, and other things. I approached him and checked his pulse, which did not beat at all. I announced he had perished, to which the Brittanes in charge of the wrestling matches remarked in their native tongue that this was not part of the sport.

Some mentioned that the pedagogue had a history of such violent outcomes, recalling an incident from a wrestling match the year before. Compelled by curiosity and professional diligence, I decided to conduct an autopsy to ascertain the cause of this sudden death. Upon examination, I discovered a substantial amount of blood in the thorax and the lower abdomen. Despite extensive efforts, I was unable to locate any apertions that could have resulted in such severe internal bleeding, leading me to believe it was caused either through Diapedesis or Anastomosis—that is, the leakage or seepage of blood through the vessels’ walls or pores respectively. Following these events, the poor little wrestler was buried.

After these solemn duties, I bade farewell to Messieurs de Rohan, de Laval, and Estamps. In a generous display of gratitude, Monsieur de Rohan presented me with fifty double ducats and an ambling horse, Monsieur de Laval gave another horse for my assistant, and Monsieur de Estamps gifted me a diamond worth thirty crowns. With these parting gifts, I then made my way back to my home in Paris.

Not long after, Monsieur de Rohan took me with him on horseback to the camp at Perpignan. Once there, the enemy launched a Sally forth, encircling three pieces of our artillery. Thankfully, they were driven back to the city gates, but not without inflicting considerable harm and causing fatalities among our ranks. Among the wounded was de Brissac, who was the chief master of artillery at the time; he sustained a musket shot to his shoulder. As he made his way back to his tent, the other injured soldiers followed him, eager to receive treatment from the army’s surgeons. Upon arriving at his tent and settling onto his bed, his wound was examined by three or four of the most skilled surgeons in the camp. Despite their efforts, they were unable to locate the bullet, concluding that it had lodged itself inside his body.

Eventually, he called on me to see if I had more expertise than the others because he had known me from our time in Piedmont. After I arrived, I asked him to get out of bed and replicate the position he was in when he was injured. He complied, gripping a javelin in his hands as he had held his pike during the skirmish. Placing my hand around the wound, I detected a small bulge beneath the shoulder blade where the bullet lay embedded in the flesh. After pinpointing the location, I showed the other surgeons where it was. Master Nicholas Lavernaut, the surgeon to Monsieur the Dauphin, who was the King’s lieutenant in that army, then extracted the bullet. Nevertheless, the credit for locating it remained with me.

I witnessed a remarkable incident: a soldier struck one of his comrades on the head with a halberd, penetrating even to the left ventricle of the brain, yet he did not immediately fall to the ground. The assailant claimed he had heard that the victim had cheated at dice, making off with a substantial sum of money, and that cheating was his customary practice. I was called upon to tend to his wounds, although I approached the task with the grim knowledge that he would not survive for long. After I treated him, he managed to make his way alone to his lodgings, which were at least two hundred paces away. I instructed one of his companions to fetch a priest to attend to the state of his soul. This companion assisted him, ensuring that someone stayed by his side until his final breath. 

The following day, the patient sent his female companion, disguised in boys’ attire, to request that I come to dress his wound. I declined, fearing he might expire while under my care.  And to put off being asked again for a bit longer, I explained that the dressing should not be removed until the third day. Even untouched, his survival seemed unlikely. On the third day, he came to me, staggering into my tent where I was with his female companion, and implored me earnestly to attend to his dressing. He showed me a purse containing one hundred or one hundred and twenty pieces of gold, promising to reward me generously. Despite this, I continued to postpone removing his dressing, fearing he might die right then and there. Several gentlemen then urged me to attend to him, which I agreed to do at their behest. Sadly, whilst I was dressing him, he succumbed to a convulsion and died in my hands. 

The priest remained by his side until the end, seizing the purse out of fear that someone else might take it, claiming that he would say masses for the soul of the deceased. Additionally, he equipped himself with the soldier’s clothes and all of his belongings. I share this account as a curious anomaly, for it is remarkable that the soldier did not collapse after receiving such a severe blow and retained his faculties right up until his death.

Soon afterward, we decided to break camp for several reasons; firstly, we were informed that four companies of Spaniards had entered Perpignan; secondly, the plague started to spread significantly within our camp. Additionally, the local people warned us of an impending flood that could potentially drown us all. They based their prediction on the occurrence of strong winds from the sea which grew so intense that it left no tent standing, despite all efforts to secure and stabilize them. This left our kitchens completely exposed, and the wind whipped up so much dust and sand that it contaminated our food, rendering it inedible. We had to  boil our food in pots and other well-covered vessels.

We did not descend from our camp in a timely manner, which led to numerous carts and mule drivers, along with their mules, being drowned in the sea, resulting in a significant loss of baggage. Once the camp was dismantled, I made my way back to Paris.

King Francis mobilised a substantial army to resupply Landrecy. On the opposing side, the Emperor had amassed an equally formidable force, indeed somewhat larger: eighteen thousand Germans, ten thousand Spaniards, six thousand Walloons, ten thousand English, and approximately thirteen to fourteen thousand cavalry. I witnessed both armies positioned near one another, within cannon range. It was widely anticipated that they would not disengage without clashing in battle. Several rash gentlemen attempted to approach the enemy’s camp; they were met with gunfire, resulting in some being killed on the spot while others lost legs or arms. After achieving his objective of resupplying Landrecy, King Francis withdrew with his army to Guise, which occurred the day after All Saints’ Day in 1544. Subsequently, I returned to Paris.

The Voyage of Boulogne. 1545.

Shortly thereafter, we proceeded to Boulogne, where the English, upon seeing our army, abandoned the forts they had occupied, including Moulambers, the Little Paradise, Monplaisir, the fort of Châtillon, the Portet, and Fort Dardelot. One day, while moving through the camp to tend to my injured men, the enemy stationed in the Tower of Order fired a piece of artillery, aiming to strike down two horsemen who were lingering to converse with one another.

As it happened, the bullet passed exceedingly close to one of the horsemen, knocking him to the ground. Initially, it was believed that the bullet had struck him, but it had not; rather, the force of the air displaced by the passing bullet had impacted him. The blast was so strong that it turned the outer part of his thigh black and blue, and he struggled to stand. I tended to him, making several incisions to drain the blood that had pooled due to the contusion caused by the air from the bullet. Moreover, the bullet, as it ricocheted off the ground, struck and killed four soldiers who died instantly on the spot. I myself was not far from where this occurred, feeling the air stir around me, which caused no injury but prompted a moment of fear that made me duck my head quite low, although by that time the bullet had already traveled well beyond me.

The soldiers teased me for being afraid of a bullet that had already passed by. (My little Master) I believe that had you been there, you would not have been fear-free either, and we would have shared that moment together. What more can I say? 

Monsieur the Duke of Guise, Francis of Lorraine, suffered an injury near Boulogne from a lance strike. The lance entered above his right eye, angling toward his nose, and passed entirely through to the other side, between the nucha (nape of his neck) and his ear. The force was so tremendous that the head of the lance, along with a significant portion of the shaft, broke off and remained lodged inside, making it impossible to remove without considerable effort, even requiring the use of blacksmith’s tongs. Despite this horrific injury, which undoubtedly shattered bones, nerves, arteries, and other tissues, my Lord was by God’s grace eventually healed. He consistently maintained an open and exposed face, which was part of the reason the lance penetrated through to the far side.

I joined the expedition to Germany in the year 1552 with Monsieur De Rohan, who commanded a troop of 50 horsemen, where I served as the surgeon for his company, a fact I have mentioned before. During this journey, the high Constable of France served as the General of the Army. Monsieur de Chastillon, who later became the Admiral, was the chief Colonel of the infantry. He led four regiments of Landsknechts under the guidance of Captains Recrod and Ringrave, with each captain commanding two regiments. Each regiment consisted of ten companies, and each company comprised around five hundred men. In addition to these forces, there was Captain Chartel, who led the troops dispatched to the King by the Protestant Princes. This was a formidable infantry contingent, accompanied by fifteen hundred cavalry. Each cavalryman was supported by two archers, bringing the total to four thousand five hundred mounted troops. Furthermore, there were two thousand light cavalry and an equal number of musketeers on horseback, under the command of Monsieur de Aumalle. Alongside this military presence, a considerable number of nobility also arrived, seeking to partake in the festivities.

Furthermore, the King was joined by two hundred gentlemen from his household, as well as various princes. His personal troop, which consisted of the French, Scottish, and Swiss Guards, comprised six hundred infantrymen. Accompanying him were also the companies of Monsieur the Dauphin, Messieurs de Guise, de Aumalle, and Marshal St. Andrew, together totaling four hundred lancers. It was truly a marvelous sight to behold such a distinguished assembly. In this impressive array, the King made his entrance into Thou and Metz.

I must mention that it was decided that the companions of Messieurs de Rohan, the Count of Sancerre, and Jarnac, each commanding fifty horsemen, would encamp on the flanks of the camp. I assure you, we faced a severe shortage of supplies, and I can honestly say that on three separate occasions, I feared I would starve. It was not for lack of funds, as I had ample money; rather, we could procure provisions only by force, since the peasants had withdrawn all their supplies into the cities and castles.

One of the servants of a captain in Monsieur de Rohan’s company, accompanied by others, attempted to enter a church where the peasants had taken refuge, hoping to find provisions, whether by force or persuasion. However, among them, this particular servant was severely beaten and returned with seven wounds. He suffered a sword blow to the head that penetrated the second layer of his skull, along with four additional wounds on his arms and right shoulder, one of which cut through more than half of the shoulder blade, or omoplate.

He was brought back to his master’s quarters, who, upon seeing him so grievously wounded and knowing they were to depart at dawn the following day, believed he could never be cured. He prepared a grave for the servant, intending to cast him into it, stating that it’s either this or be killed by the peasants. Moved by compassion, I assured him that with proper care, the servant could still recover. Several gentlemen of the company urged him to allow the wounded man to be taken along with the baggage, given my willingness to tend to his injuries. Reluctantly, he agreed. After I dressed the servant’s wounds, he was placed in a cart, comfortably laid upon a well-covered bed, pulled by a single horse.

I undertook the role of physician, apothecary, surgeon, and cook; I tended to him until the conclusion of his treatment, and by God’s grace, he made a full recovery. Such was the remarkable nature of this cure that it drew admiration from all three factions. The horsemen of Monsieur de Rohan’s company, during the first muster, each presented me with a crown, while the archers generously contributed half a crown each.

Upon returning from the German camp, King Henry laid siege to Danvilliers, but those inside refused to surrender. We suffered considerable assaults, and our gunpowder supplies dwindled. In the midst of this, a culverin shot fired across the tent of Monsieur de Rohan and struck one of his gentlemen in the leg. I was obliged to complete the amputation, which I managed to do without the use of hot irons.

The King requested gunpowder from Sedan, and upon its arrival, they initiated a more intense bombardment than before, resulting in a breach in the walls. Messieurs de Guise and the High Constable, while in the King’s chamber, informed him of their decision to mount an assault the following day. They expressed confidence that they would breach the defenses and insisted on keeping their plans confidential to prevent the enemy from gaining any warning. All present pledged not to speak of it to anyone else.

There was a groom in the King’s chamber who slept under the King’s bed in the camp. Upon overhearing the plans for an assault the next day, he quickly informed a certain captain, telling him he had heard it directly from the King. He begged the captain to keep this information confidential. Although the captain promised to do so, he broke his word almost immediately. He went on to share the news with another captain, who then relayed it to yet another captain, and from there, it spread to some soldiers, all the while insisting, “Do not say a word.”

The secrecy of the plan was so well maintained that the following morning, a significant number of soldiers were seen wearing their hose and breeches, cut at the knee for ease of movement during the assault at the breach. The King was informed of the rumors circulating through the camp about the impending attack, which greatly surprised him, as there had only been three individuals privy to the discussion, who had made a pact not to share it with anyone. The King summoned Monsieur de Guise to inquire whether he had spoken about the assault. Monsieur de Guise steadfastly swore that he had not disclosed it to anyone. The Constable echoed this sentiment, insisting that the King needed to uncover who had revealed this confidential council, given that only three people were aware of it.

An inquiry was conducted from captain to captain, and eventually, the truth emerged. Each captain mentioned another, saying, “It was such-and-such who told me,” until they traced the information back to its source. Ultimately, they arrived at the first individual, who revealed that he had learned the information from a gentleman in the King’s chamber named Guyard, a native of Blois and the son of the late King Francis’ barber. 

The King summoned him to his tent, in the presence of Monsieur de Guise and Monsieur the Constable, to ascertain the source of his information regarding the impending assault. The King warned him that if he did not speak truthfully, he would be hanged. The man then admitted that he had lain down beneath his bed, attempting to sleep, when he overheard discussions about the assault. He shared this information with a captain who was his friend, so that the captain could ready his soldiers in advance for the attack. Once the King learned the truth, he declared that the man would never serve him again, that he deserved to be hanged, and he forbade him from ever returning to court.

My groom from the chamber departed with the grim news and spent the night with one of the King’s ordinary surgeons, Master Lewis. In the dark hours, he inflicted six wounds upon himself with a knife and slashed his throat. The surgeon was entirely unaware of the tragedy until morning, when he woke to find a bloody bed and the lifeless body beside him. He was greatly astonished by this sight and feared that others might blame him for the murder. However, he quickly realized that this was a result of the groom’s desperation, stemming from the loss of the King’s good favor toward him. Guyard was laid to rest. 

When those from Danvilliers noticed that the breach was wide enough for them to enter and saw the soldiers preparing for an assault, they surrendered to the King’s mercy. The leaders among them were taken as prisoners, while the soldiers were sent away unarmed. Once the camp had been dismantled, I returned to Paris with my gentleman, whose leg I had amputated. I tended to his wounds, and God cured him. I sent him back to his home, cheerful with a wooden leg, feeling fortunate to have escaped relatively unscathed, especially considering the dire fate he could have met with, getting miserably burnt, as you mention in your book, my little master.

Shortly thereafter, King Henry raised an army of thirty thousand men to carry out an expedition against Hedin. The King of Navarre, then known as Monsieur de Vendôme, served as the commander of the army and the King’s lieutenant. While in Saint Denis, France, I was present as the various companies passed by. He summoned me to Paris for a conversation. Upon my arrival, he expressed his desire—though it was actually an order—that I accompany him on this expedition. I tried to excuse myself, citing my wife’s illness, but he countered by telling me that there were physicians in Paris who could care for her. He added that he too had left behind his own wife, who had just as good of a bloodline as mine, assuring me that he would treat me well. He then immediately ordered that I be lodged within his train (retinue).

Recognizing the deep affection he had for taking me along with him, I felt it unwise to refuse his request. I traveled to meet him at the Castle of Comt (Compiègne?), situated about three or four leagues from Hedin, where the Emperor’s soldiers were garrisoned alongside a multitude of peasants. He commanded them to surrender, yet they responded defiantly, declaring that they would never yield except in pieces. They insisted that they would face whatever came at them, vowing to do their utmost to defend themselves.

They placed their trust in the water-filled ditches, and after two hours of hard work with a substantial number of wooden beams and some empty barrels, they managed to create a path across. When the time came for the assault, they were bombarded by five pieces of cannon until a breach was made sufficiently large for entry. The defenders inside met the attack with great valor, resulting in significant casualties among our ranks due to their musket fire, pikes, and stones. Ultimately, when they found themselves cornered, they ignited their gunpowder and munitions, which led to the burning of many of our men as well as theirs, and nearly all were brought to the edge of the sword.

Despite the fact that some of our soldiers had captured twenty or thirty prisoners with the expectation of securing a ransom for them, this situation came to the attention of the council. It was decreed that a proclamation should be made by trumpet throughout the camp, ordering all soldiers who held Spanish prisoners to execute them, under the threat of being hanged for disobedience. This order was carried out in cold blood. Following this, we advanced and set fire to several villages, whose barns were filled with various types of grain, much to my great sorrow.

We proceeded on to Tournaban, where there stood a formidable tower that had served as a stronghold for the enemy. However, upon our arrival, we found it completely deserted, having been thoroughly pillaged. We then employed explosives to bring the tower down, turning it upside down with gunpowder. After completing this task, we disbanded the camp and I made my way back to Paris.

I must mention that the day following the capture of the Castle of Compt, Monsieur de Vendosme dispatched a gentleman to the King to report on the events that had transpired. Among other details, he informed the King of my efforts in tending to the wounded, highlighting that I had shown him eighteen bullets I retrieved from the injured. He also noted that there were several others that I had been unable to locate or extract. In his account, he spoke highly of me, more than I deserve, in fact.

The King then expressed his desire to enlist me in his service, instructing Monsieur de Goguier, his chief physician, to officially record my appointment as one of his regular surgeons. He directed that I should meet him in Rheims within ten to twelve days. When I arrived, he graciously requested that I reside close to him, assuring me that he would look after my interests. I expressed my heartfelt gratitude for the honor he bestowed upon me by welcoming me into his service.

The Emperor laid siege to Metz during the harshest days of winter, as many can recall from recent memory. Within the city were approximately five or six thousand men, including seven princes: namely, Monsieur the Duke of Guise, the King’s lieutenant; Messieurs d’Anguien, de Condé, de Montpensier, de La Roche upon Yon, and Monsieur de Nemours, along with several other gentlemen and a number of seasoned war captains. These commanders frequently led sorties against the enemy, as will be discussed further, resulting in significant casualties on both sides. 

Most of our wounded men succumbed to their injuries, leading to suspicions that the treatments they received were poisoned. This prompted Monsieur de Guise and the other princes to appeal to the King for my assistance, requesting that I be sent to them with drogues  (remedies), as they believed their supplies were tainted, given that only a few of their injured soldiers survived. I do not believe there was any poisoning involved; rather, it was the severe blows from sabres, gunshot wounds, and the brutal cold that caused such high mortality.

The King instructed a message to be sent to Monsieur the Marshal of Saint Andrew, his lieutenant at Verdun, to find a way for me to gain entry into Metz. The aforementioned Marshal, along with Monsieur the Marshal of Old Ville, enlisted the help of an Italian captain who assured them he could secure my entry, and he did so, for which he was rewarded with fifteen hundred crowns. Upon learning of the promise that the Italian captain had made, the King summoned me and ordered that I procure from his apothecary, named Daigue, whichever drogues (medicines) and as many as I deemed necessary for the wounded who were besieged. I complied, gathering as much as a single post horse could carry.

The King entrusted me with the responsibility of speaking to Monsieur de Guise, as well as the princes and captains stationed at Metz. Upon my arrival in Verdun, a few days later, Monsieur the Marshal of Saint Andrew arranged for horses to be provided for me, my servant, and the Italian, who was quite proficient in High Dutch, Spanish, and Walloon, in addition to his native tongue.

As we approached within eight or ten leagues of Metz, we only traveled at night. When we were near the camp, I noticed bright fires surrounding the city, approximately a league and a half away, which gave the impression that the entire land was ablaze. I feared that we could never navigate through those fires without being detected, which would lead to us being hanged and strangled, or cut in pieces, or pay a hefty ransom. To be frank, I found myself longing to be back in Paris, given the grave danger ahead.

By the grace of God, our affairs were so well managed that we entered the city at midnight, bearing a token that the captain had arranged with another officer in the company of Monsieur de Guise. Upon my arrival, I found Monsieur de Guise in bed; he received me with great gratitude and was quite pleased by my arrival. I conveyed the message entrusted to me by the King, and mentioned that I had a small letter for him which I would not fail to deliver the following day.

Once my task was complete, he provided me with comfortable lodgings and assured me that I would be treated well. He urged me to be present the next day at the breach, where I would meet with all the princes and various captains. As promised, I attended the gathering, where I was met with great joy and received with warm embraces. They expressed their welcome, assuring me that they were prepared to face whatever dangers might come, even to the point of sacrificing their lives if necessary.

Monsieur de La Roch upon Yon was the first to feast me (show me hospitality), and asked what was being said at court regarding the city of Metz. I shared my thoughts on the matter, as I deemed appropriate. He then urged me to visit one of his gentlemen, Monsieur de Magnane, who is currently a Knight of the King’s Order and Lieutenant of His Majesty’s Guard. Tragically, he had sustained a broken leg from a cannon shot.

Upon my visit, I found him in bed, his leg bent and crooked, utterly untreated. A gentleman had promised to care for his injury, claiming all he needed was his name and his girdle (purse). He then spoke certain words as if that would serve as a remedy. The poor gentleman wept and cried out in pain, unable to find respite day or night for four days. I could not help but scoff at the charlatan’s false promise.

I quickly tended to his leg with such skill that he was freed from pain and slept soundly through the night. Since then, thanks be to God, he has completely recovered and is still alive today, serving the King. The Lord de La Roch upon Yon graciously sent me a tunne (barrel) of wine to my lodging, and instructed me to let him know when it was finished so that he could send me another.

Once that was completed, Monsieur de Guise provided me with a list of certain captains and lords, instructing me to convey to them the King’s message. I followed his orders, delivering the King’s commendations and expressing gratitude for the duties they had performed in safeguarding the city of Metz. He also wished to assure them that their efforts would be duly acknowledged.. 

I spent more than eight days fulfilling my duty, as there were many individuals to whom I needed to speak. First, I visited the princes and others, including the Duke of Horace, the Count of Martigues and his brother, Monsieur de Bauge, the Lords Montmorency and d’Anville, the latter of whom is now a Marshal of France, Monsieur de La Chapel, Bonnivet Caroug, now the Governor of Rohan, the Vidame of Chartres, the Count of Lude, Monsieur de Biron, also a Marshal of France, Monsieur de Randan from the Rochefoucauld family, Boxdaille d’Etrez the younger, Monsieur de Saint John in Dauphiné, and many others, whose names would take too long to list. My primary focus was on various captains who had performed their duties commendably in the defense of their lives and the city.

I later inquired of Monsieur de Guise what should be done with the drogues I had brought. He instructed me to distribute them to the surgeons and apothecaries, particularly to the many injured soldiers in the hospital. I complied with this request, but I must say that I found it difficult to merely visit them—so eager were they for my attention that they sent for me to attend to their wounds personally. All the beleaguered lords urged me, above all, to advocate for Monsieur de Pienne, who had been injured at the breach by a stone dislodged by a cannon shot, resulting in a fracture and depression of the bone in his temple.

They informed me that when he received the blow, he collapsed to the ground as if dead, expelling blood from his mouth, nose, and ears, accompanied by violent vomiting. He remained speechless and irrational for fourteen days and experienced episodes resembling convulsions. His face became severely swollen and discolored. He underwent trepanation on the side of the temporal muscle, above the coronal suture. I assisted in dressing his wounds alongside other surgeons, and by God’s grace, he was cured and is alive today, for which I am profoundly grateful.

The Emperor ordered the bombardment to commence with forty double cannons, using gunpowder relentlessly both day and night. As soon as Monsieur de Guise observed the artillery positioned to create a breach, he directed the demolition of nearby houses to construct ramparts. The timber from these houses was laid end to end, and between two mounds of earth, they arranged beds and bales of wool. Additional beams and posts were then placed atop this structure as before. Much of the timber from the demolished houses in the suburbs, removed out of concern that the enemy might take cover and utilize the wood, proved beneficial in reinforcing the breach.

Everyone was busy transporting earth to construct the ramparts, day and night. The princes, lords, captains, lieutenants, and ensigns all took up baskets to set an example for the soldiers and citizens, who eagerly followed suit. Even ladies and gentlewomen, along with those without baskets, helped by carrying earth using kettles, panniers, sacks, sheets, and anything else they could find. As a result, by the time the enemy had succeeded in breaching the wall, they encountered a rampart that was even more formidable.

When the wall fell, our soldiers called out to those outside, shouting “The fox, the fox, the fox,” hurling a thousand insults at one another. Monsieur de Guise issued a strict order, under penalty of death, prohibiting anyone from speaking to those outside, fearing that a traitor might relay information about the situation in the city. Following this command, they attached live cats to the ends of their pikes and raised them on the wall, loudly mimicking the cats’ cries of “miau, miau.”

Indeed, the Imperialists were quite exasperated after investing so much time and resources in creating a breach that measured eighty steps, all to allow just fifty men to enter at once. What they encountered was a rampart even stronger than the wall they had just breached. In their frustration, they targeted the poor cats, shooting at them with their muskets as one would do with birds. Meanwhile, under the command of Monsieur de Guise, our troops frequently launched counterattacks. 

The day before, there was a significant rush among the young nobility to enroll themselves for the assault, led by seasoned captains. In fact, it was considered a great privilege to be allowed to charge the enemy. They would sally forth with a consistent number of one hundred or sixty armed men, equipped with cutlasses, muskets, pistols, pikes, partisans, and halberds, advancing even to the enemy’s trenches to rouse them from their position.

They promptly raised an alarm throughout the camp, and drums began to sound a lively beat—“plan, plan, ta, ti, ta, ta, ta, ti, ta, tou, touf, touf.” The trumpets and cornets echoed the call, urging everyone to saddle up and mount—“to the saddle, to the saddle, to horse, to horse.” All the soldiers shouted “Arm! Arm! To arms! To arms!” echoing the frantic cries of a wolf pack, each in their own tongue according to their nationalities. They rushed out of their tents and makeshift quarters as densely packed as bees escaping from a disturbed hive, eager to succor their fellows who had their throats cut like sheep.

The horsemen similarly arrived from various directions, galloping furiously, creating a cacophony of hooves—patati, patata, patati, patapa, ta, ta, patata, patata. They maneuvered skillfully to avoid being caught in the chaotic crowd, where blows were given and received. When our men realized they were being overwhelmed, they retreated into the city, continuing to fight as they withdrew. Those who pursued them were driven back by the artillery, which had been loaded with flint stones and square pieces of iron. Our soldiers stationed on the wall opened fire, unleashing a volley that rained down bullets upon the attackers like hail, sending them back to their quarters, where they remained. Not all our men emerged with their skins whole, and some were left behind as a tribute, joyfully dying in the bed of honor.

Wherever a horse was injured, it was skinned and served as meat for the soldiers in place of beef and bacon. I found it necessary to rush about attending to our wounded men. A few days later, further sorties were launched, infuriating the enemy, as they were kept from ever sleeping.

Monsieur de Guise devised a warlike strategy: he sent an unwitting peasant with two letters to the King. He promised the man ten crowns now, and a hundred crowns from the King, provided he delivered the letters. In one of the letters, he conveyed that the enemy showed no signs of retreat and was forcefully attempting to create a significant breach. The message expressed his determination to defend it, even at the cost of his own life and that of his men. He also noted that the enemy had positioned their artillery in a particular spot— which he specified— with such effectiveness that it was only with great difficulty they had managed to prevent the enemy’s entry into this, the weakest point of the city. Nevertheless, he remained hopeful that they would soon be able to reinforce it adequately to thwart any invasion.

One of these letters was sewn into the lining of his doublet, and he was instructed to ensure that he did not reveal its contents to anyone. Additionally, another letter was given to him, in which Monsieur de Guise informed the King that he and all those besieged had high hopes of maintaining their hold on the city, along with other matters that I shall refrain from discussing. 

They sent the peasant out into the night, and shortly thereafter, he was captured by a sentinel and taken to the Duke of Alva to report on the situation in the city. When asked if he had any letters, he replied that he did, and handed one over. After they examined it, he was sworn in to declare whether he possessed any others, to which he swore he did not. However, upon searching him, they discovered the letter sewn into his doublet, and the unfortunate messenger was hanged.

The aforementioned letters were conveyed to the Emperor, who summoned his council for discussion. It was decided that, since they could not take advantage of the initial breach, they would immediately reposition the artillery to what they believed to be the weakest point. There, they made considerable efforts to create another breach; they dug and undermined the wall and sought to capture the Tower of Hell. However, they ultimately refrained from launching a direct assault.

The Duke of Albe reported to the Emperor that soldiers were dying daily, with the number exceeding two hundred, and expressed little hope of entering the city given the season and the substantial number of troops present. The Emperor inquired about the identities of the deceased and whether they were gentlemen of note or distinction. The response indicated that they were merely poor soldiers. The Emperor then remarked that it made little difference if they perished, likening them to caterpillars and grasshoppers that devour the buds of the earth. He further stated that if they held any status, they would not be serving in the camp for a mere twelve shillings a month, and thus, their deaths posed no significant loss.

Furthermore, he declared that he would never withdraw from before the city until he had captured it, either by force or by famine, even if it meant losing his entire army. This determination stemmed from the significant presence of princes and much of the nobility of France within the city. He hoped to recuperate double his expenses from them and expressed his intention to return to Paris to engage with the Parisians, ultimately positioning himself as the king of all France.

Monsieur de Guise, along with the princes, captains, soldiers, and indeed all the citizens of the city, upon learning of the Emperor’s intention to eradicate them, convened to discuss their course of action.

Since it was not permitted for the soldiers, citizens, princes, or even the lords themselves to consume fresh fish, venison, or certain game such as partridges, woodcocks, larks, and plovers—out of fear that they might have been exposed to pestilential air that could infect us—such delicacies were strictly forbidden. They were expected to make do with a more basic diet, consisting of hardtack, beef, salted cow, lard, and ham. Fish such as green fish, salmon, sturgeon, anchovies, pilchards, and herring were also included, alongside peas, beans, rice, garlic, onions, prunes, cheese, butter, oil, salt, pepper, ginger, nutmeg, and various spices for pies, predominantly for horsemeat, which would have been quite unpalatable without them. Many citizens with gardens in the city cultivated large radishes, turnips, carrots, and leeks, which they tended to carefully and priced highly in anticipation of extreme hunger.

All these provisions were distributed by weight, measure, and fairness, according to the status of each individual, as we could not predict how long the siege would endure. Having heard from the Emperor himself that he would not withdraw from before Metz until he had captured it, either by force or by starvation, the rations were reduced. What had previously been sufficient for three was now shared among four. They were instructed not to sell any leftovers after their meals, although it was permitted to give the surplus to the wenches that followed the camp.

They always rose from the table with an appetite, fearful that they might be compelled to take medicine. Before surrendering ourselves to the mercy of our enemies, we had resolved to consume our donkeys, mules, horses, dogs, cats, and even rats, along with our boots and any other leather we could soften and fry. The besieged collectively decided to defend themselves with all manner of weaponry; this included preparing and loading the artillery at the breach with bullets, stones, cart nails, bars, and iron chains. They also prepared all manner of artificial fire, including boëtes, barriquados, granadoes, pots, lances, torches, squibs, and burning faggots. Furthermore, they were resolved to use scalding water, melted lead, and powder from unquenched lime to blind their enemies. They even planned to create passages through their houses to shelter musketeers, aiming to strike at their flanks and drive them away or force them to remain confined altogether.

The women were instructed to remove the paving stones from the streets and throw them out of their windows, along with billets, tables, trestles, and stools, which would have troubled their brains. Additionally, not far away, there was a strong guard post filled with carts, palisades, pipes, and hogsheads packed with earth, intended for barricades to be used alongside falcons, falconets, field pieces, harquebuses, muskets, pistols, and wild fire, which would have resulted in broken legs and thighs—attacks coming from all directions. Furthermore, at the intersection of the streets, there were other guard posts, each located about one hundred paces apart, equally formidable as the first, and they would not have hesitated to create a multitude of widows and orphans.

Had fortune turned so severely against us as to breach our fortified positions, we had still laid out seven large bastions arranged in squares and triangles, ready to fight in unison, each one led by a prince to instill courage and inspire the men to fight to the last breath, regardless of the cost. Furthermore, it had been decided that each person would carry their treasures—rings, jewels, and the best of their household belongings—to the main square, intending to burn them rather than allow the enemy to triumph and claim them as trophies. Additionally, there were individuals assigned the task of igniting the munitions, breaking open casks of wine, and setting fire to every house, ensuring that both our enemies and we would meet the same fiery fate.

The citizens had made this agreement rather than face the imminent threat of the bloody knife at their throats, the violation of their wives and daughters, and the prospect of being forcibly taken by the cruel and inhumane Spaniards. At that time, we had certain prisoners whom Monsieur de Guise had sent away under a vow of silence, to whom our final resolution, desperate as it was, had been secretly disclosed. Upon their arrival at their camp, they did not delay in revealing this information, which served to temper the intense eagerness of the soldiers who had been intent on storming the city to massacre us and seize our possessions.

Upon learning of this strategy from the formidable warrior, the Duke of Guise, the Emperor tempered his fierce anger, acknowledging that he could not enter the city without causing a significant slaughter, resulting in a gruesome loss of life on both sides. He foresaw that such an assault would only leave behind ashes and ruin, reminiscent of the destruction of Jerusalem wrought by Titus and Vespasian.

Having grasped our final resolution, the Emperor recognized the ineffectiveness of their assault, characterized by their relentless battering and undermining efforts, coupled with the rampant plague that afflicted his entire army. Additionally, he was well aware of the unfavorable conditions, the scarcity of provisions and funds, and the growing numbers of his soldiers abandoning him in large groups. Ultimately, he resolved to withdraw, taking with him the cavalry from his vanguard, alongside the majority of his artillery and infantry.

The Marquess of Brandebourg was the last to break camp, supported by certain contingents of Spaniards, Bohemians, and his German troops. He lingered for a day and a half longer, much to the dismay of Monsieur de Guise. In response, Monsieur de Guise ordered four pieces of artillery to be brought from the city, which were fired upon him from one side. Simultaneously, he urged the Marquess to depart hastily, which he did with all his troops in quick succession.

Being only a quarter of a league from Metz, he was seized with fear that our cavalry might attack him from the rear. This prompted him to set fire to his munitions and abandon certain pieces of artillery along with a substantial amount of baggage that he could not transport, as the advance guard, the main body, and the heavy cannons had severely damaged the road. Our horsemen were eager to leave the city in order to strike at their rear.

However, Monsieur de Guise would never allow this. On the contrary, he believed we should clear their path and provide them with bridges of gold and silver, much like a good shepherd who will not lose a single sheep. Observe how our dear Imperial allies departed from before the city of Metz the day after Christmas, much to the great delight of those besieged, as well as to the honor of the princes, captains, and soldiers who had endured the trials of this siege for two months. Nonetheless, not all of them departed; there remained twenty thousand who had perished—some by artillery, others by the sword, and many more due to the plague, cold, and hunger. Even out of spite, they could not enter the city to slay us or claim the spoils. Additionally, a considerable number of their horses had died, much of which they had consumed in place of beef and bacon. Upon returning to their encampment, they discovered various corpses still unburied, and the ground was turned up like the graveyard of Saint Innocent’s during the plague.

They also abandoned a number of sick individuals in their lodgings, pavilions, and tents. Along with them, they left behind bullets, arms, carts, wagons, and other equipment, including a considerable quantity of munition loaves that had become spoiled and rotten due to the rain and snow. However, the soldiers could only access these supplies in measured amounts. Additionally, they left behind a significant stock of firewood, sourced from the remains of houses in the villages they had destroyed within a two- or three-mile radius. They also left various other pleasure houses belonging to the citizens, accompanied by lovely gardens and grassy plots filled with fruit trees. Without these provisions, they would have been at risk of succumbing to the cold and would have been compelled to lift the siege sooner.

The aforementioned Monsieur de Guise ensured that the dead were buried and tended to the sick. In addition, the enemy left several of their wounded soldiers at the Abbey of St. Arnoul, unable to take them along. Monsieur de Guise generously provided them with ample supplies and instructed me, along with other surgeons, to tend to their injuries and administer medicines. We willingly complied with this request, confident that the Spaniards would not have acted in a similar manner toward others. Indeed, the Spaniards are often perceived as cruel, treacherous, and inhumane, rendering them enemies to all nations. This is supported by accounts from Lopez, a Spaniard, and Benzo of Milan, among others, who have chronicled the history of America and the West Indies. They have been compelled to admit that the cruelty, greed, blasphemy, and wickedness of the Spaniards have entirely alienated the poor Indians from the very religion that the Spaniards purportedly uphold. Furthermore, these accounts consistently suggest that, in terms of moral worth, the idolatrous Indians are worth more than the cruel Spaniards.

A few days later, we sent a trumpeter to Thionville to request that the enemy safely return their wounded men. They complied, dispatching carts and wagons for this purpose, although not in sufficient numbers. In response, Monsieur de Guise arranged for additional carts and drivers to assist in transporting the injured back to Thionville. Upon their return, our drivers reported a grim scene: the road was strewn with dead bodies, and they struggled to transport even half of the wounded, many of whom succumbed to their injuries in the carts. Disturbingly, the Spaniards, witnessing them on the brink of death, would discard these men before they even took their last breath, burying them unceremoniously in the mud and mire, declaring that they had no orders to bring back the dead.

Furthermore, our drivers reported encountering numerous carts laden with baggage that had become mired in the mud. They refrained from retrieving these carts, fearing that the soldiers from Metz might take advantage of them. I will return to the issue of mortality among the troops, which was mainly due to starvation, disease, and the cold. The snow lay two feet thick upon the ground, and they were forced to shelter in the earth’s caves, with only a meager covering of straw for warmth.

Despite each soldier having his own field bed and a covering adorned with sparkling stars, which shone brighter than fine gold, they enjoyed fresh white sheets each day and took lodging under the sign of the Moon. Whenever they had provisions, they made merry, paying their host thoroughly the night before so that by morning they could depart free of debt, shaking their ears in jest. They found no need for a comb to remove the down from their hair, whether on their heads or in their beards; however, they often discovered pristine white tablecloths but were left wanting for meals due to the lack of provisions.

Most of the soldiers were without boots, gaiters, slippers, hose, or shoes; in fact, many preferred to go without rather than wear them, as they spent all their time trudging through mud halfway up their legs. Because they went bare-legged, we jokingly referred to them as the Emperor’s Apostles. Once the camp was completely dismantled, I entrusted my patients to the surgeons of the city to complete their recovery. I then bid farewell to Monsieur de Guise and made my way back to the King, who welcomed me warmly and inquired about my entry into the city of Metz. I recounted all that I had experienced, and he generously gave me two hundred crowns in addition to the one hundred I received upon my departure. He assured me he would not allow me to be left in want. I expressed my deepest gratitude for the kindness and honor he had shown me.

Charles the Emperor ordered the city of Theroünne to be besieged, with Monsieur the Duke of Savoy serving as the commander of the entire army. The city was taken by assault, resulting in a considerable number of our men being killed or captured. In an effort to prevent the enemy from also laying siege to the city and castle of Hedin, the King sent Messieurs the Duke of Bouillon, the Duke of Horace, the Marquis of Villars, along with a number of captains and about eight hundred soldiers. During the siege of Theroünne, these lords fortified the castle of Hedin to such an extent that it appeared impregnable.

The King dispatched me to those lords to assist them with my skills, should the need arise. Shortly after the capture of Theroünne, we found ourselves besieged by the enemy army. Nearby, within cannon range, there was a clear spring where approximately eighty enemy camp followers, both women and men, had gathered to draw water. I was standing on a rampart observing the camp when I noticed so many idlers congregating around the spring. I requested Monsieur de Pont, the Commissary of Artillery, to fire a cannon shot at that unruly crowd. However, he refused my request, telling me that such individuals were not worth the cost of the powder it would take to fire upon them.

Once more, I implored him to aim the cannon, arguing that the more dead, the fewer enemies. He relented at my request, and upon firing, fifteen or sixteen were killed, with many others injured. Our soldiers then launched a sortie against the enemy, resulting in numerous casualties on both sides from musket fire and swordplay. Our troops frequently charged out against the enemy even before their trenches were fully established. The demand for my services was considerable, and I found myself overwhelmed, left with little respite both night and day as I tended to the wounded.

And I will tell you this, by the way, that we had confined many of them in a large tower with little more than a small bed of straw. Their pillows were made of stones, and if they had any, their cloaks served as coverlets. As the artillery prepared, the patients complained of pain in their wounds, likening it to being struck with a staff. One lamented about his head, another about his arm, and others echoed similar grievances about their injuries. Several wounds began to bleed once more, and in greater volume than when they were initially inflicted. It was then that I had to rush to staunch their bleeding. My dear friend, had you been present, you would have been greatly troubled with your heated instruments. You would have required a considerable amount of charcoal to keep them sufficiently hot, and rest assured, it would have felt as though they were being slaughtered like calves due to this cruelty.

Amidst this dreadful tempest, amplified by the thunder of these formidable instruments, and through the intense agitation caused by the collisions of the air reverberating within the wounds of the injured, several succumbed to their injuries. Others were unable to find rest due to the incessant groans and cries that filled the air, day and night. Furthermore, the lack of proper nourishment and the necessary care for those who were wounded exacerbated their suffering.

My little master, had you been there, you would have hardly provided them with jellies, restorative concoctions, broths, nourishing porridge, cleaned barley, tender meats, almond milk, prunes, raisins, and other suitable fare for the sick. Your intentions might well have been noted on paper, but in reality, they were left with little more than old, salted cow beef, procured near Hedin for our munitions, which was only half cooked. To consume it, one would have to tear at it with their teeth, much like scavenging birds devouring carrion.

I shall not forget the linen with which they were dressed, as it was washed each day and merely dried by the fire, rendering it dry and stiff like parchment. One can only imagine how their wounds could possibly heal under such conditions. There were four spirited whores tasked with the responsibility of laundering their linen, and they performed this duty under the threat of the batoon. They, too, were deprived of both soap and water. Consider, then, the tragic fate of the sick, who perished from a lack of nourishment and other essential care.

One day, our enemies pretended to initiate a general assault, intending to draw our soldiers to the breach and gauge our resolve and behavior. Everyone rushed to the area, as we had made considerable preparations of artificial fire to defend the breach. A priest belonging to Monsieur du Boüillon unwisely took hold of a grenade, intending to throw it at the enemy, but lit it prematurely. It exploded, scattering fire among our own ammunitions stored in a nearby building, which resulted in a disastrous outcome, as several of our poor soldiers were burned. The fire also spread to the building itself, and we would have all been consumed had it not been for the prompt assistance we received to extinguish the flames. Our castle had only one well, which was nearly dry, so instead of water, we used beer to put out the fire. Consequently, we faced a severe shortage of drinking water, and we had to strain the remaining supply through napkins to make it usable.

Now, the enemy, witnessing the smoke and tumult from our incendiary devices, which emitted a tremendous flame and a cacophony of noise, believed that we had intentionally set the fire to defend the breach and incinerate them, convincing themselves that we had ample supplies of such weaponry. This led them to reconsider their strategy, opting against a direct assault. Instead, they began to undermine our walls, digging deep into the structure, thereby seeking to topple the castle topsy turvy. Once their mines were completed, their artillery began to fire, causing the entire castle to tremble beneath us, reminiscent of an earthquake, which left us greatly alarmed. Additionally, they had positioned five pieces of artillery on a nearby hill, aimed to bombard us from behind while we were occupied defending the breach.

Duke Horace suffered a cannon shot that carried his arm in one direction and his body in the other. He could not even speak one word. His death was a great disaster to us, given the esteemed position he held in this place.

Similarly, Monsieur de Martigues was struck by a bullet that pierced his lungs. I treated his wounds, as I shall explain later. We then requested a parley, prompting a trumpet to be sent to the Prince of Piedmont to inquire about the terms he was willing to offer us. His response was that all the officers, including gentlemen, captains, lieutenants, and ensigns, would be held for ransom, while the soldiers could leave unarmed. He cautioned that if we refused this reasonable and honorable proffer, we could be assured that they would attack us by force the following day. 

A council was convened, and I was summoned to determine if I would agree, like several captains, gentlemen, and others, to surrender the fortress. My response was that the defense of the position was untenable, and I was prepared to sign the agreement with my own blood, due to the slim hope we had of withstanding the enemy’s force. Additionally, I had a desperate desire to escape this torment and hellish situation, as I had been unable to sleep, either day or night, due to the overwhelming number of wounded, which numbered around two hundred.

The accumulation of dead bodies, stacked upon one another like a woodpile and left uncovered due to the lack of earth, created a severe putrefaction. When I entered a room, soldiers awaited at the door to escort me to tend to others in different locations. As I moved about, there was a clamor for my attention, and they carried me from place to place, ensuring I barely touched the ground, each vying for my help over the other. Yet, it was impossible to tend to the vast number of injured adequately. I also lacked the necessary supplies for their treatment. Indeed, it is not only essential for the surgeon to fulfill his duties towards the patients, but also for the patients, the assistants, and all external factors to contribute effectively, as Hippocrates states in his first Aphorism.

Having learned about the surrender of our position, I realized that our situation was dire. To avoid recognition, I exchanged my velvet coat, satin doublet, and a fine cloth cloak lined with velvet for the worn attire of a soldier. He gave me a shabby, torn doublet, a well-worn leather jerkin, an unsightly hat, and a modest cloak. To further disguise myself, I darkened the collar of my shirt with water mixed with a bit of soot. I also deliberately wore down my stockings and shoes with a stone at the knees and heels to give them an appearance of long-term use. Thus altered, my appearance was more akin to that of a chimney sweep than that of the king’s surgeon.

I made my way to Monsieur de Martigues in this disguise, requesting that he allow me to stay close by to tend to his needs. To my relief, he agreed most readily and seemed just as eager for me to remain with him as I was to stay. Soon after, on the seventeenth of July, 1553, the commissioners responsible for selecting the prisoners arrived at the castle. They chose Monsieur le Duc de Bouillon, the Marquis de Villars, the Baron de Culan, Monsieur du Pont, the artillery commissioner, along with Monsieur de Martigues and myself, at his request. They also selected any other gentlemen they deemed capable of paying a ransom, as well as many soldiers and the leaders of the companies, amassing as many prisoners as they desired.

Afterward, the Spanish soldiers entered through the breach without any resistance. Our men believed they would honor their agreement to spare their lives. However, once inside, the Spanish erupted in a ferocious onslaught, intent on killing, looting, and pillaging all they could. Some soldiers, hoping to secure a ransom, tied their captives’ testicles with arquebus cords, draped over a pike carried by two men. They then yanked the cords violently and mockingly, as if ringing a bell, demanding the captives ransom themselves and reveal their households. If they saw no potential for profit, they brutally killed the captives either on the spot or after their genital areas became gangrenous and completely mortified. Ultimately, they killed all of them with their daggers, slashing their throats.

Observe now their dreadful cruelty and treachery—let those who wish to do so take their chances trusting it. To return to my narrative, as I was led from the castle to the city alongside Monsieur de Martigues, a gentleman in the service of the Duke of Savoy inquired whether Monsieur de Martigues’s wound was treatable. I replied that it was not. He promptly went to inform the Duke of Savoy. I anticipated that the Duke would dispatch physicians and surgeons to attend to Monsieur de Martigues.

In the meantime, I deliberated on whether I should keep my identity as a surgeon concealed for fear that they might compel me to treat their wounded and ultimately learn that I was the King’s surgeon, thus subjecting me to a hefty ransom. Conversely, I worried that if I did not reveal my identity and failed to tend to Monsieur de Martigues with care, they might sever my throat. Consequently, I resolved to demonstrate to them that he would not succumb for lack of proper care and attention.

Shortly thereafter, a number of gentlemen arrived, accompanied by the Emperor’s physician and surgeon, as well as those associated with the Duke of Savoy and six other surgeons from the army. They came to examine the wound of the said Lord of Martigues and to inquire about how I had treated it and which medicines I had used. The Emperor’s physician asked me to describe the nature of the wound and how I had managed it. Everyone present listened intently to determine whether the wound was fatal or not. I commenced my explanation by describing how Monsieur de Martigues, having peered over the wall to spot those undermining it, was struck by a shot from an arquebus that passed completely through his body. I was immediately summoned to attend to him, and upon my arrival, I observed him spitting blood from his mouth and from the wounds.

Furthermore, he experienced significant difficulty in breathing and expelled air through the wounds with a whistling sound, enough to blow out a candle. He reported a sharp, stabbing pain at the point of entry of the bullet. I suspect that there may have been small fragments of bone irritating the lungs. During his breathing cycle, I carefully inserted my finger into the wound, where I discovered that the bullet had fractured the fourth rib at its midpoint and had driven bone shards into the area. The exit wound had also broken the fifth rib, accompanied by pieces of bone forced from the inside outward. I managed to remove some of these fragments, but not all, as they were lodged deeply and tightly adhered.

I placed a tent into each wound, ensuring that the heads were large and secured with a thread to prevent them from being drawn into the thoracic cavity during inhalation. This is a known risk that can cause significant harm to the injured; should the tent become lodged inside, it is nearly impossible to retrieve, leading to putrefaction—a process contrary to nature. The tents were coated with a remedy made from egg yolks, Venetian turpentine, and a small amount of rose oil. My intention in using the tents was to stem the flow of blood and to ensure that no outside air could enter the chest cavity, which could have cooled the lungs and consequently affected the heart.

The tents were also positioned to facilitate drainage of blood that had accumulated within the thoracic cavity. I applied large plasters made of Diacalcitheos, which I softened with rose oil and vinegar to prevent inflammation. This was followed by the application of large stupes soaked in Oxycrate, and he was bandaged loosely to allow for comfortable breathing. Subsequently, I drew five porringers of blood from the basilic vein in the right arm, aiming to divert blood flow away from the injuries within the thorax. This decision was based on his youth, robust health, and primarily the situation of his injuries.

After these procedures, he had a bowel movement and expelled a significant amount of blood through both his stool and urine. The sharp pain he described at the bullet’s entry point was due to the movement of his lungs, which were pressing against the splinters from the fractured rib. The lungs are lined with a membrane called the pleura, woven with nerves, and the irritation of these nerves by the bone fragments caused him intense pain.

His breathing difficulties arose from multiple complications: the presence of spilled blood in the thoracic cavity, pressure on the diaphragm (which is crucial for respiration), tearing of the muscles between the ribs (which aid in breathing), and the direct damage to the lungs by the bullet, which has resulted in him coughing up black, putrid blood ever since the injury. Following the incident, he quickly developed a fever accompanied by episodes of fainting and swooning.

It appeared to me that the fever he was experiencing stemmed from the putrid vapors rising from the blood that had escaped from its proper vessels, blood that had seeped downwards and continued to do so. The wound in his lung had grown considerable and was likely to worsen, as the lung is in constant motion—whether during sleep or wakefulness—expanding and contracting to allow air to enter the heart and to expel harmful vapors. This unnatural heat led to inflammation, which in turn compelled the lungs to force out anything that irritated them through coughing. However, the act of coughing further aggravated the wound, causing it to expand and bleed profusely. The blood, drawn from the heart via the arterial vein for nourishment, returned to the heart through the vena cava.

His diet consisted of barley broth, stewed prunes, and occasionally a panado, while his drink was ptisan. He could only lie on his back, which indicated that a significant amount of blood had accumulated in the thoracic cavity, causing pressure. When the blood spread along the spine, it did not exert as much pressure on the lungs as it would if he were lying on his sides or sitting up.

What more can I express except that Lord Martigues, since sustaining his injury, has not rested even for a single hour and has continuously passed blood in both his urine and stools. Considering these conditions, gentlemen, one can only foresee that he will pass away within a few days, an outlook that deeply grieves me. After concluding my observations, I tended to him as I usually did. Upon examining his wounds, the physicians and other attendants immediately recognized the accuracy of my statements.

The physicians, having examined his pulse and recognized that his strength was nearly entirely depleted, came to the conclusion alongside me that he would not survive much longer. At that moment, they all proceeded to inform the Lord of Savoy, where they unanimously conveyed that Lord Martigues would soon perish. He replied that it might be possible for him to survive if he received adequate treatment. However, they all responded in unison, stating that he had been very well attended to, with all necessary measures taken for the healing of his wounds, and that nothing could be done more effectively. They insisted it was impossible to save him, affirming that his wound was, without a doubt, fatal.

Monsieur de Savoy was evidently deeply distressed and wept. He asked again if indeed they all considered the situation of the afflicted Lord as desperate and beyond remedy, to which they all responded affirmatively. At this point, a certain Spanish charlatan stepped forward, boldly promising to heal the Lord under the condition that should he fail, they were free to cut him into a hundred pieces; however, he stipulated that he would work without the involvement of other physicians, surgeons, or apothecaries.

Subsequently, the Lord of Savoy instructed the physicians and surgeons to cease their visits to Lord Martigues. He also sent a gentleman to me, commanding under threat of death that I no longer tend to the said Lord of Martigues—a directive I agreed to comply with. Relieved that his demise would not occur on my watch, I obeyed the orders and instructed the impostor to take over the care of Lord Martigues. It was also determined that no other physicians or surgeons but this charlatan were to attend to him; he promptly went to see the Lord of Martigues and said:

“Senor Cavallero el senor Dugue me ha mandado que viniesse a curar vostra herida, yo os juro á Dios que antes de acho dias yo os haga subir a Cavallo con la lansa en puno contalque no ago que yo qúos togue, Comereis y bibereis todas comidas que fueren de vostro gusto y yo hare la dieta pro V. m. y desto os de veu aseguirar sobre de mi, yo he sanado mun hos que tenian magores heridas que la Vostra.”

Translation: “Sir Knight, Señor Dugue has sent me to treat your wound. I swear to God that within a few days, I will have you mounted on horseback with your lance in hand, provided that I do not touch you. You will eat and drink anything you desire, and I will take care of your diet for you. You have my assurance on this matter; I have healed many who had worse wounds than yours.”

He asked the said Lord for a shirt, which he tore into small rags and used to bind a cross over the wound, muttering certain words as he worked. After dressing the wound, he permitted the Lord to eat and drink as he wished, informing him that he would maintain a restricted diet. The Lord adhered to this, consuming only six prunes and six pieces of bread at each meal, along with beer. However, just two days later, the Lord of Martigues passed away. Witnessing this, the Spaniard slipped away unnoticed, departing without saying farewell to anyone. I believe that had he been discovered, he would have faced execution for the false promises he had made to Monsieur the Duke of Savoy and several other gentlemen.

He passed away around ten o’clock in the morning. After lunch, the Lord of Savoy dispatched physicians, surgeons, and his apothecary, along with a considerable supply of drugs, to embalm him. They were accompanied by various gentlemen and captains of the army.

The Emperor’s surgeon approached me and kindly requested that I perform the autopsy, which I declined, saying I was not worthy to carry his plaster box. He urged me again, and out of respect for him, I agreed to do it if he wished. I attempted to excuse myself once more, suggesting that since he was not inclined to embalm the body, he might assign this task to another surgeon in the group. However, he insisted that I should be the one to do it, warning me that I might regret refusing in the future. Understanding his determination and fearing any repercussions, I took the razor and offered it to each individual present, stating that I was not adept at such procedures, but they all declined.

With the body laid out on the table, I intended to demonstrate my expertise as an anatomist. I began to explain various observations, though recounting them all here would be rather lengthy. I confidently informed the gathered company that the bullet had indeed fractured two ribs and had penetrated the lungs, emphasizing that they would discover the wound considerably enlarged. This was due to the constant motion of the body, whether in sleep or wakefulness, which had further exacerbated the injuries.

I also noted that there was a significant amount of blood within the chest cavity and on the diaphragm, along with splintered fragments of the broken ribs that had been driven inward at the point of entry of the bullet. These fragments had then been expelled upon exit. Remarkably, everything I had described was confirmed upon examination of the deceased’s body.

One of the physicians inquired about how blood could be expelled through urine when contained within the thorax. I explained to him that there exists a clear pathway, known as the Azygos vein, which nourishes the ribs. The remaining blood flows down beneath the diaphragm, joining on the left side with the renal vein. This is the route by which the fluids from pleurisy and empyema can be expelled through urine and stool.

I also referenced the phenomenon observed in women recently given birth, where the pure milk from their breasts travels via the mammary veins and is discharged downward through the cervix without mixing with the blood. This process occurs almost as if by a miraculous principle of nature, which is illustrated by an experiment using two glass vessels known as “Mount-wine.” When one vessel is filled with water and placed atop another filled with claret wine, one can clearly see the wine rise to the top of the upper vessel while the water descends through the wine and settles at the bottom of the lower vessel, all without any mixture occurring between the two.

If such a remarkable separation can be observed in non-living substances so clearly visible to our eyes, we must also acknowledge the capacity of nature to allow matter and blood to traverse from their vessels—even through bone—without becoming intertwined with the healthy blood.

After our conversation concluded, I embalmed the body and placed it in a coffin. Subsequently, the Emperor’s surgeon took me aside and expressed his desire for me to stay with him, promising I would be treated well, given new clothes, and granted the opportunity to ride on horseback. I graciously thanked him for the honor but conveyed that I had no intention of serving foreigners who were enemies to my homeland. In response, he called me a fool and insisted that if he were in my position, he would even serve the devil to secure his freedom. Ultimately, I made it clear that I had no intention of remaining with him at all.

He demanded of the sayd Lord a shirt and tore it in little ragges, which hee put a crosse, muttering, and murmuring certaine words over the wound; and having drest him, permitted him to eate and drinke what he would, telling him hee would observe a dyet for him, which he did, eating but six prunes and sixe bits of bread at a meale, and drinking but beere. Notwithstanding, two dayes after, the sayd Lord of Martigues dyed; and my Spaniard, seeing of him in the agony, eclipst himselfe and got away without bidding, farewell to any body; and I beleeve if he had beene taken he had bin hang’d for his false promises, which he had made to Monsieur the Duke of Savoy, and to divers other gentlemen.

He dyed about tenne of the clocke in the morning, and after dinner, the sayd Lord of Savoy, sent Physitions and Chirurgions and his Apothecary, with a great quantity of Drogues, to embalme him; they came accompanied with divers gentlemen and Captaines of the Army.

The Emperors Chirurgion came neere to me, and prayed me kindly to open the body; which I refused, telling him I was not worthy to carry his plaster boxe after him: he prayed me againe, which then I did for his sake, if it so liked him. I would yet againe have excused my selfe, that seeing he was not willing to embalme him, that he would give this charge to another Chirurgion of the company; he made me yet answere, that he would it should be I, and if I would not doe it, I might hereafter repent it: knowing this his affection, for feare he should not doe me any displeasure, I tooke the rasor and presented it to all in particular, telling them I was not well practised to doe such operations which they all refused.

The body being placed upon a table, truely I purposed to shew them that I was an Anatomist, declaring to them diverse things, which should be heere too long to recite. I began to tell all the company that I was sure the bullet had broken two ribs, and that it had past through the Lungs, and that they should finde the wound much enlarged, because they are in perpetuall motion, sleeping or waking, and by this motion the wound was the more dilacerated. Also that there was great quantity of blood spilt in the capacity of the brest, and upon the midriffe, and splinters of the broken ribbes which were beaten in at the entrance of the bullet, and the issuing forth of it, had carried out. Indeed all which I had told them was found true in the dead body.

One of the Physitions asked me, which way the blood might passe to be cast out by Vrine, being contained in the Thorax. I answeared him that there was a manifest conduit, which is the Vena A•ygos, who having nourisht the ribbes, the rest of the blood descends under the Diaphragme, and on the left side is conjoyned to the emulgent veine, which is the way by which the matter in pleuresies and in Empiema, doe manifestly empty themselves by urine and stoole. As it is likewise seene, the pure milke of the brests of women newly brought to bed, to descend by the Mammillary Veines, and to be evacuated downewards by the necke of the wombe without being mixt with the blood. And such a thing is done (as it were by a miracle of nature) by her expulsive and sequesting vertue, which is seene by experience of two glasse vessells called Mount-wine; let the one be filled with water, and the other with Claret wine, and let them be put the one upon the other, that is to say, that which shall bee filled with water, upon that which shall be filled with wine; and you shall apparently see the wine mount up to the top of the vessell quite through the water, and the water descend atraverse the wine, and goe to the bottome of the vessell without mixture of both; and if such a thing be done so exteriorly and openly to the sense of our eye, by things without life: you must beleeve the same in our understanding. That nature can make matter and blood to passe, having beene out of their vessells yea through the bones without being mingled with the good blood.

Our discourse ended, I embalmed the body, and put it into a Coffinne; after that the Emperors Chirurgion tooke me apart, and told me if I would remaine with him that he would use me very well, and that he would cloath me anew, also that I should ride on horsebacke. I thanked him very kindly for the honour he did me, and told him that I had no desire to doe service to strangers, and enemies to my Countrey; then he told mee I was a foole, and if he were prisoner as I, hee would serve the divell to get his liberty. In the end I told him flat that I would not dwell at all with him.

The Emperor’s physician returned to the aforementioned Lord of Savoy to explain the cause of death of the late Lord of Martigues. He asserted that it would have been impossible for anyone in the world to have cured him, reaffirming that I had done all that was necessary and urging the Lord to consider taking me into his service, speaking highly of me beyond what I truly deserved.

After some persuasion, the Lord agreed to take me into his service and instructed one of his stewards, Monsieur du Bouchet, to inform me that if I chose to remain in his service, I would be well treated. I humbly thanked him but reiterated my decision not to serve any foreigner. Upon hearing my response, the Duke of Savoy became quite indignant and threatened to send me to the galleys.

Monsieur de Vandeville, the Governor of Gravelin and Colonel of seventeen companies of foot soldiers, intervened and requested that the Duke assign me to him to treat an ulcer on his leg that had troubled him for six or seven years. The Duke agreed, stating that since I was of some worth, he was willing to allow it; however, he warned that if Monsieur de Vandeville found any faults in my work, he would see to it that my throat would be cut.

Shortly thereafter, the Lord of Vandeville summoned me through four German halberdiers, which greatly frightened me, as I was uncertain where they were taking me. They spoke no more French than I did High Dutch. Upon arriving at his lodgings, he welcomed me warmly, declaring that I was now in his service. He assured me that once I had treated the ulcer on his leg, he would grant me permission to leave without demanding a ransom. I responded that I was not in a position to pay any ransom at all.

He then summoned his physician and surgeons to show me his ulcerated leg. After examining and considering it, we retreated to a private chamber where I began to explain that the ulcer was chronic, neither straightforward nor uncomplicated. It had a circular shape, was scaly, with hard and calloused edges, and was both hollow and filthy. It was accompanied by a prominent varicose vein that continually nourished it. Additionally, there was a significant swelling and an inflammatory condition that caused considerable pain throughout the entire leg, indicative of a choleric constitution, as evidenced by the hair on his face and beard.

The approach to treatment—if there was hope for a cure—would start with general measures, such as purging and bleeding. The recommended diet should exclude all wine, salt meats, and highly nourishing foods, particularly those known to heat the blood. Following this, the treatment should progress to making several incisions around the ulcer, completely removing the calloused edges or lips and shaping it into a long or triangular form, as round ulcers are notoriously difficult to heal, as the ancients have noted and experience has confirmed.

Once that was done, it would be necessary to cleanse the wound of filth and necrotic tissue, which could be achieved with Unguentum Aegyptiacum. Following this, a dressing soaked in plantain juice, nightshade, and oxycrate should be applied, wrapping the leg from the foot to the knee. It was important to place a small cushion over the varicose vein to prevent any excess fluids from flowing into the ulcer.

Furthermore, I advised that he should take ample rest in bed, as recommended by Hippocrates, who stated that individuals with ulcerated legs should avoid prolonged standing or sitting and instead lie down. Once the ulcer had been properly cleaned, a lead plate rubbed with mercury should be applied. These methods laid out a clear path towards curing the ulcer for Lord Vaudeville, which the others found agreeable.

The physician then left me with the surgeon and went to inform Lord Vaudeville that he was assured I could heal him, explaining all the steps I intended to take for his ulcer’s treatment. This news brought him great joy. He summoned me and asked if I believed his ulcer could be cured. I affirmed that it could, provided he followed my instructions. He promised to comply with everything I prescribed and guaranteed that once his ulcer was healed, I would be free to return without paying any ransom.

I urged him to reach a more reasonable agreement with me, arguing that it would take too long to be free if I waited until he was fully recovered. I expressed my belief that within fifteen days, the ulcer would be significantly reduced—by more than half—and that the pain would be minimal; I assured him that his physicians and surgeons could easily manage the remainder of the treatment. He agreed, and I took a piece of paper, cutting it to match the size of the ulcer, giving one half to him and keeping the other for myself. I implored him to uphold his promise once his condition improved. He swore by his honor as a gentleman that he would do so.

I then resolved to treat him according to Galen’s method, which involved dressing the ulcer only once a day after all foreign matter had been removed and when it was merely a matter of allowing flesh to fill the wound. This approach seemed unusual to him. Likewise, his physician—who was still relatively inexperienced in such matters—tried to persuade me, along with the patient, to dress the ulcer two or three times a day. I requested that he allow me to proceed as I deemed fit, emphasizing that doing so would not prolong the healing process but rather expedite it, as I was eager to regain my freedom.

I referenced Galen’s work in the fourth book on the composition of medicaments according to their types, where he stated that if a medicine does not remain on the affected area for an extended period, it is less effective than if it stays for a longer time. This is a fact that many physicians seem to overlook, mistakenly believing that changing the plaster frequently is beneficial. Unfortunately, this poor practice is so entrenched that patients often accuse surgeons of negligence for not changing their dressings more often, but they are mistaken.

As I have detailed in various sections of my works, the qualities of bodies that come into contact with one another interact and exert influences upon each other. One of these bodies, if it is considerably stronger, can significantly alter the qualities of the other, resulting in an amalgamation over time—even if they differ greatly. The quality of the medicine can adjust to become more akin to that of the body, which can be very advantageous. Therefore, it is commendable that someone first proposed minimizing the frequency of plaster changes, as experience has shown this to be a wise choice.

It is often remarked that a significant mistake occurs when ulcers are dressed too frequently and with excessive force. In such cases, one does not merely remove the useless discharge, which consists of pus or serum from the ulcer, but also disturbs the very material from which new flesh is formed. Therefore, as previously mentioned, there is no necessity to dress ulcers with such frequency.

Lord Vaudeville expressed a desire to verify the truth of my statements derived from Galen and instructed the physician to consult the text, as he was eager to ascertain the accuracy. When the book was brought to the table, my assertions were indeed confirmed, which left the physician embarrassed and filled me with joy. Consequently, Lord Vaudeville requested that his ulcer be dressed only once a day. Remarkably, within fifteen days, the ulcer was nearly healed, and with this mutual agreement in place, my spirits lifted.

He even invited me to dine at his table, despite the presence of more notable guests.

He presented me with a prominent red scarf, which he insisted I wear. I can honestly say I was as pleased with it as a dog might be with a tether, fearing he might wander into the vineyard and devour the grapes. The physician and surgeon guided me through the camp to visit the injured, during which I observed the activities of our foes; it was evident that they possessed no more than twenty-five or thirty pieces of field artillery.

Monsieur de Vaudeville was holding Monsieur de Bauge, the brother of Monsieur de Martigues, who had fallen at Hedin, as a prisoner. Lord de Bauge was confined in the castle within a wooded area belonging to the Emperor, having been captured at Theruienne by two Spanish soldiers. Upon examining him closely, Lord de Vaudeville surmised that he must be a gentleman of good standing. To confirm his suspicions, he had Lord de Bauge’s stockings removed, and upon seeing his clean and neat feet along with his fine, white stockings, he became even more convinced that he was someone capable of paying a substantial ransom.

Lord de Vaudeville inquired of the soldiers if they would accept thirty crowns for their prisoner, to which they readily agreed, as they had neither the means to keep him nor to feed him. Moreover, they were unaware of his true worth, so they handed him over to Lord de Vaudeville, who promptly sent him to the wooden castle under the guard of four soldiers along with other gentlemen prisoners.

Lord de Bauge, however, chose not to reveal his identity and endured much hardship, being sustained only by bread and water and resting on a scant bed of straw. After the capture of Hedin, Lord de Vaudeville sent word to Lord de Bauge and the other prisoners about the takeover of Hedin and the list of those slain, which included Monsieur de Martigues. Upon hearing of his brother’s death, Lord de Bauge broke down in tears and lamentations. His captor inquired why he was weeping so profusely, to which he explained it was due to his brother, Monsieur de Martigues.

Understanding this, the captain of the castle hurried to inform Monsieur de Vaudeville that he had a valuable prisoner on his hands. Delighted by this news, Monsieur de Vaudeville sent me the next day, accompanied by his physician and four soldiers, to the wooden castle to negotiate a ransom of fifteen thousand crowns for his release. He offered to send Lord de Bauge home and requested simply the security of two merchants from Antwerp, whose names he would provide.

Monsieur de Vaudeville urged me to facilitate this agreement with his prisoner. This was the reason for my visit to the wooden castle, where I instructed the captain to treat Lord de Bauge well, placing him in a chamber adorned with tapestries and strengthening his guard. From that point onward, they provided him with decent provisions at Lord de Vaudeville’s expense.

Lord de Bauge responded that he was unable to pay a ransom for his release, as it depended on his uncle, Monsieur d’Estampes, and his aunt, Mistress de Bressure. He had no means to secure such a sum. I returned to Lord Vaudeville and conveyed the prisoner’s message. Lord Vaudeville remarked that perhaps the ransom would not be as advantageous as he believed, which was indeed true, given that Lord de Bauge had been discovered. Subsequently, both the Queen of Hungary and the Duke of Savoy informed Lord Vaudeville that the captive was too significant a prize for him, recommending that he send Lord de Bauge to them. He complied, and it was determined that Lord de Bauge’s ransom would be set at forty thousand crowns, in addition to other expenses.

On my way back toward Lord Vaudeville, I passed through Saint Omer, where I observed their large siege artillery, most of which was flawed and damaged. I also returned by Theruienne, which was reduced to rubble—there was scarcely a stone left upon another except for the remnants of a grand church. The Emperor had commanded the local populace to remove and transport the stones from the surrounding area for five or six leagues, to such an extent that one could now drive a cart across what once was a city, much like at Hedin, where no trace of castle or fortress remains. Such is the devastation wrought by war.

To return to my main account, shortly after my Lord Vaudeville had made significant progress in healing his ulcer and was almost entirely cured, he granted me leave. He arranged for a trumpet to escort me with a passport to Abbeville, from where I took post and journeyed to find King Henry, my master, at Aumaimon. He received me with evident joy and a pleasant demeanor.

The King summoned the Duke of Guise, the High Constable of France, and Monsieur d’Estrez to hear from me what had transpired during the capture of Hedin. I provided them with a faithful report, assuring them that I had seen the large siege artillery that had been taken to Saint Omer. This news greatly delighted the King, who had been concerned that the enemy might advance further into France. He generously bestowed upon me two hundred crowns to enable my return to my own home. I was truly glad to reclaim my freedom and escape the torment and incessant thunder of the demonic artillery, as well as the presence of soldiers who blasphemed and denied God.

I must not neglect to mention that following the capture of Hedin, the King learned that I was not slain but had been taken prisoner. His Majesty had Monsieur du Goguier, his chief physician, write to my wife to assure her that I was safe and well, asking her not to worry about my situation as he would take care of my ransom.

The Emperors Physition returned toward the sayd Lord of Savoy, where he declared the cause of the death of the sayd Lord of Martigues, and told him that it was impossible for all the men in the would to have cured him; and confirmed againe, that I had done what was necessary to be done, and prayed him to winne mee to his service, and spoke better of me than I deserved.

Having beene perswaded to take me to his service, he gave charge to one of his stewards named Monfieur du Bouchet, to tell me, if I would dwell in his service that he would use me kindly: I answered him, that I thank’t him most humbly, and that I had resolved not to dwell with any stranger. This my answer being heard by the Duke of Savoy, he was somewhat in choller, and sayd, hee would send mee to the Gallies.

Monsieur de Vandeville, Governour of Gravelin, and Colonell of seaventeene Ensignes of foote, prayed him, to give me to him, to dresse him of an Vlcer which he had in his Leg this six or seaven yeares; Monsieur de Savoy told him because I was of worth, that he was content, and if I ranckled his Leg it would be •ell done; Hee answered that if hee perceaved any thing, that hee would cause my throate to be cut.

Soone after, the said Lord of Vaudeville sent for me by fowre Germane Halberdiers, which affrighted me much, not knowing whither they led mee, they spake no more French than I high Dutch; being arrived at his lodging, he told mee I was welcome, and that I was his; and as soone as I should have cured him of that Vlcer in his Leg, that he would give me leave to be gone without taking any ransome of me. I told him I was not able to pay any ransome.

Then he made his Physition and Chirurgions in ordinary to shew mee his ulcerated Leg; having seene and considered it, we went apart into a Chamber where I began to tell them, that the said Vlcer was annuall, not being simple but complicated: that is to say, of a round figure, and scaly, having the lips hard and callous, hollow and sordid, accompanied with a great varicous veine which did perpetually feede it; besides a great tumor, and a phlegmonous distemper very painefull through the whole Leg, in a body of cholericke complexion; as the haire of his face and beard demonstrated. The method to cure it (if cured it could be) was to begin with universall things, that is, with purgation and bleeding, and with this order of dyet, that hee should not use any wine at all, nor any salt meates, or of great nourishment, chiefely these which did heat the blood: afterward the cure must begun with making divers scarifications about the Vlcer, and totally cutting away the callous edges or lips, and giving a long or a triangular figure, for the round will very hardly cure, as the Ancients have left it in writing, which is seene by experience. That done, the filth must be mundified, as also the corrupted flesh, which should be done with Vnguentum Aegyptiacum, and upon it a bolster dipt in juice of Plantaine and Nightshade and Oxycrate, and roule the Leg beginning at the foote, and finishing at the knee, not forgetting a little bolster upon the Varicous veine, to the end no superfluities should flow to the Vlcer. Moreover that he should take rest in his bed, which is commanded by Hippocrates, who saith, that those who have soare Legs should not use much standing or sitting, but lying along. And after these things done and the Vlcer well mundified, a plate of Lead rubbed with quickesilver should be applyed. See then the meanes, by which the said Lord Vaudeville might be cured of the said Vlcer; all which they found good. Then the Physition left mee with the Chirurgion, and went to the Lord Vaudeville; to tell him that he did assure him I would cure him, and told him all that I had resolved to doe, for the cure of his Vlcer: whereof hee was very joyfull. He made mee to bee called to him, and asked me if I was of the opinion that his Vlcer could be cured, and I told him, yes, provided he would be obedient to doe what he ought. He made me a promise hee would performe all things which I would appoint; and as soone as his Vlcer should be cured, he would give me liberty to returne without paying any ransome. Then I beseech’t him to come to a better composition with me, telling him that the time would be too long to bee in liberty, if I stayd till hee was perfectly well, and that I hoped within fifteene dayes the Vlcer should bee diminished more than one halfe, and it should bee without paine, and that his Physitions and Chirurgions would finish the rest of the cure very easily. To which hee agreed, and then I tooke a peece of paper, and cut it the largenesse of the Vlcer, which I gave him, and kept as much my selfe. I prayd him to keepe promise, when he should finde his businesse done: He swore by the faith of a Gentleman he would doe it; then I resolved to dresse him well, according to the method of Galen, which was, that after all strange things were taken out of the Vlcer, and that there wanted nothing but filling up with flesh, I drest him but once a day, and he found that very strange. And likewise his physition which was but a fresh man in those affaires, who would perswade mee with the Patient, to dresse him two or three times a day, I prayd him to let me doe what I thought good; and that it was not to prolong the cure, but on the contrary to hasten it, for the great desire I had to be in liberty. And that he would looke in Galen in the fourth book of the composition of medicaments secundum genera, who saith, that if a medicine doe not remaine long upon the part it profits not so much, as when it doth continue long, a thing which many Physitions have beene ignorant of, and have thought it hath beene better to change the Plaster often. And this ill custome is so inveterate and rooted, that the Patients themselves accuse oftentimes the Chirurgions of negligence, because they doe not oftner remove their emplasters; but they are deceived. For as you have understood and read in my workes in divers places: The qualities of all bodies which mutually touch, operate one against another, and both of them suffer something, where one of them is much stronger than the other, by meanes whereof the said qualities are united, they familiarise with the time, although they are very much differing from the manner, that the quality of the medicament doth unite, and sometimes becomes like to that of the body, which is a very profitable thing. Therefore they say, he is to be praised much who first invented not to change the Plasters so often, because it is knowne by experience, this is a good invention.

Moreover it is said, great fault is committed to dresse Vlcers often in wiping of them hard, for one takes not away onely the unprofitable excrement, which is the pu• or Sanies of the Vlcer, but the matter whereof the flesh is engendred; wherefore for the reasons aforesaid it is not needefull to dresse Vlcers so often.

The said Lord Vaudeville, would see whether that which I alledged out of Galen were true, and commanded the said Physition to looke there, for that hee would know it; he caused the booke to be brought upon the table, where my saying was found true, and then the Physition was ashamed, and I very joyfull. So that the said Lord of Vaudeville desired not to bee dressed but once a day, in so much that within fifteene dayes the Vlcer was almost cicatrized; the composition being made betweene us, I began to be merry. He made me eate and drinke at his Table, when there was not men of more great ranke with him.

He gave me a great red sear•e, which hee commanded me to weare. I may say I was as glad of it as a dog that hath a clog, for feare he should goe into the vineyard and eate the grapes. The Physition and Chirurgion led mee through the Campe to visit their hurt people, where I tooke notice what our enemies did; I perceived they had no more peeces of Cannon, but onely twenty five or thirty peeces for the field.

Monsieur de Vaudeville held Monsieur de Bauge prisoner, the brother of Monsieur de Martigues who dyed at Hedin. The said Lord of Bauge was prisoner in the Castle of the heape of wood belonging to the Emperour, who had beene taken at Ther•üenne by two Spanish Souldiers. Now the said Lord of Vaudeville having looked well upon him, conceived he must be a Gentleman of some good house, and to be the better assured, he caused him to have his stockings pulled off, & seeing his stockings and his feete cleare and neate, together with his white fine socke, it confirmed him the better in his opinion, that it was a man was able to pay some good ransome. He demands of the Souldiers if they would take thirty Crownes for their prisoner, and that he would give it to them presently, to which they agreed willingly, because they had neither meanes to keepe him, nor feede him; besides they knew not his worth, therefore they delivered their prisoner into the hands of the said Lord of Vaudeville, who presently sent him to the Castle of the heape of wood with a guard of foure Souldiers with other Gentlemen prisoners of ours. The said Lord Bauge

would not discover himselfe, who hee was, and endured very much, being kept but with bread and water, and lay upon a little straw. The said Lord of Vaudeville after the taking of Hedin, sent word to the said Lord Bauge and other prisoners, that the place of Hedin was taken, and the list of those that had beene slaine, and amongst the rest, Monsieur de Martigues: and when the said Lord of Bauge heard the sound of the death of his brother the Lord Martigues, he began much to weepe and lament; his keeper demanded of him, why he made so many & sogreat lamentations? He declared unto them that it was for Monsieur de Martigues his brothers sake. Having understood that, the Captaine of the Castle dispatcht a man away quickly, to tell it to Monsieur de Vaudeville that he had a good prisoner; who having received this good newes rejoyced greatly, and the next day sent me with his physition and foure Souldiers to the wood Castle to know if his prisoner would give him fifteene thousand Crownes for a ransome; he would send him free to his owne house, and for the present he desired but the security of two Merchants of Antwerp, that hee would name. The said Lord Vaudeville pers vaded me that I would make his agreement with his prisoner. See then why he sent me to the woodden Castle, and commanded the Captaine of the Castle to use him well, and to put him into a Chamber hung with Tap•strie, and that they should make his guard more strong, and from that time they made him good cheare at his expence.

The answer of the said Lord of Bauge was, that to put himselfe to ransome hee was not able; and that, that depended upon Monsieur d’Estamps his Vnckle, and of Mistrisse de Bressure his Aunt, and that he had not any meanes to pay such a ransome. I returned with my keepers to the said Lord Vaudeville, and told him the answer of his said prisoner, who told me, Perhaps he should not out at so good a rate, which was true, for he was discovered. And forthwith the Queene of Hungary, and the Duke of Savoy sent word to the Lord Vaudeville, that this morsell was too great for him, and that he must send him to them, (which he did) and that he had enough prisoners besides him: he was put to forty thousand Crownes ransome besides other expenses.

Returning toward the said Lord Vaudeville I passed by S. Omer, where I saw their great peeces of battery, whereof the greatest part was flawed and broken. I came backe also by Theroüenne, where I did not see so much as stone upon stone, unlesse the marke of a great Church. For the Emperour gave commandement to the country people within five or six leagues about, that they should empty and carry away the stones; in so much, that now one may drive a Cart over the Citty, as is likewise done at Hedin, without any appearance of Castle or Fortresse. See then the mischeefe which comes by the warres.

And to returne to my purpose, presently after my said Lord Vaudeville was very well of his Vlcer and little wanted of the entire cure, which was the cause hee gave me my leave, and made me be conducted with a Passeport by a Trumpet to Abbeville, where I tooke post, and went and found the King Henry my Master at Au•imon, who received me with joy, and a good countenance.

He sent for the Duke of Guise the high Constable of France, and Monsieur d’Estrez, to understand by me what had past at the taking of Hedin; and I made them a faithfull report, and assured them I had seene the great peeces of Battery, which they had carried to S. Omer. Whereof the King was very joyfull, because hee feared least the enemy should come further into France. He gave me two hundred Crownes to retire my selfe to my owne house, and I was very glad to bee in liberty and out of this great torment and noise of Thunder from the Diabolicke artillery, and farre from the Souldiers, blasphemers and deniers of God. I will not omit to tell here that after the taking of Hedin, the king was advertised that I was not slaine, but that I was a prisoner, which his Majestie caused to be written to my wife by Monsieur du Goguier his cheefe Physition, and that shee should not be in any trouble of mind for me, for that I was safe and well, and that he would pay my ransome.

AFter the battell of S. Quintin, the King sent me to the Fere in Tartemis toward Monsieur the Marshall of Bourdillon, to have a Passeport by the Duke of Savoy to goe to dresse Monsieur the Constable, who was grievously hurt with a Pistollshot in the backe, whereof hee was like to dye, and remained a prisoner in his enemies hands. But the Duke of Savoy would never give consent that I should goe to the said Lord Constable, saying hee should not remaine without a Chirurgion, and that he doubted I was not sent onely to dresse him, but to give him some advertisement, and that he knew I understood something else besides Chirurgery, and that he knew me to have beene his prisoner at Hedin. Monsieur the Marshall of Bourdillon advertized the King of the Dukes deniall, by which meanes the King writ to the said Lord of Bourdillon, that if my Lady, the Lord high Constables wife, did send any body of her house; which was an able man, that I should give him a letter, and that I should also have told him by word of mouth, what the King and Monsieur the Cardinall of Lorraine had given me in charge. Two dayes after there arrives a servant of the Lord Constables Chamber, who brought him shirts, and other linnen, for which the sayd Lord Marshall gave Passe-port, to goe to the sayd Lord Constable; I was very glad thereof, and gave him my letter, and gave him his lesson, of that which his Master should doe, being prisoner. I had thought being discharged of my embassage to returne toward the King. But the sayd Lord of Bourdillon pray’d me to stay with him at the Fere to dresse a great number of people who were hurt, and were thither retired after the battell; and that he would send word to the King, the cause of my stay; which I did. The wounds of the hurt people were greatly stin•king, and full of wormes with Gangreene and putrifaction; so that I was constrayned to come to my knife to amputate that which was spoyld, which was not without cutting off armes and legges, as also to Trepan diverse. Now there were not any medicines to be had at the F•re, because the Chirurgions of our Campe had carried all with them; I found out that the Chariot of the Artillery tarried behind at the Fere, nor had it yet beene touched. I prayd the sayd Lord Marshall that he would cause some of the drogues to be delivered unto me which were in it; which he did, and there was given to me, one halfe onely at a time▪ and five or sixe dayes after I way constrayned to take therest, neither was there halfe enough to dresse so great a number of the people, and to correct and stay the putrifaction, and to kill the wormes which were entred into their wounds; I washed them with Aeyptiacum dissolved in wine and Aqua vitae, and did for them, all which I could possible, yet notwithstanding all my diligence, very many of them dyed.

There were Gentlemen at the Fere who had charge to finde out the dead body of Monsieur de Bois-Dolphin the elder, who had beene slaine in the battell; they prayed me to accompany them to the Campe to finde him out amongst the dead, if it were possible, which indeed was impossible; seeing that the bodyes were all disfavoured and overwhelmed with putrefaction. We saw more than halfe a league about us the earth covered with dead bodyes; neither could we abide long there, for the cadaverous sents, which did arise from the dead bodyes, aswell of men, as of horses. And I thinke we were the cause, that so great a number of flyes, rose from the dead bodees, which were procreated by their humidity and the heate of the Sunne, having their tayles greene and blew; that being up in the ayre made a shaddow in the Sunne We heard them buzze, or humme, which was much mervaile to us. And I thinke it was enough to cause the Plague, where they alighted. (My little master) I would you had beene there as I was, to distinguish the ordures and also to make report to them which were never there. Now being cloyed and annoyed in that Countrey, I prayd Monsieur the Lord Marshall, to give me my leave to be gone, and that I was affrayd I should be sicke, by reason of my too great paines, and the stinckes which did arise from the wounded bodyes, which did almost all dye, for what diligence soever was used unto them. He made other Chirurgions, to come finish the dressing of the sayd hurt people, and I went away with his good grace and favour. He wrote a letter to the King, of the paines I had taken with the poore wounded. Then I returned to Paris, where I found yet many Gentlemen who had beene hurt, and were there retired after the battell.

THe King sent me to Dourlan, and made me to be conducted by Captaine Govas• with fifty men in armes, for feare I should be taken by the enemies. And seeing that in the way we were alwayes in alarums, I caused my man to alight, making him to be my master for that time, and I got upon his horse, which carryed my male, and tooke his cloake and hat, and gave him my ambling Mare. My man being upon her backe, one would have taken him for the master, and I for the servant. Those of Dourlan seeing us farre off, thought we were enemies, and let flye their Cannon shot at us. Captaine Govas• my conductor, made signe with his hat, that we were not enemies, so that they left shooting, and we entred into Dourlan with great joy. Those of Dourlan made a sally forth, upon the enemies five or sixe dayes before, who kild and hurt diverse of our Captaines, and good souldiers; and amongst the rest Captaine St. Aubin valiant at the sword, whom Monsieur de Guise loved very well, and for whom chiefely the King sent me thither, who being in the fit of a quartaine feaver, would needes goe out to command the greatest part of his company: a Spaniard seeing him that he commanded, perceived hee was a Captaine, and shot a musket bullet quite through his necke; my Captaine Saint Aubin thought with this stroake he was dead, and with the feare (I protest to God) he lost his quartane ague, and was altogether freed from it. I dressed him with Anthony Portall Chirurgion in ordinary to the King, and divers other Souldiers: some dyed, others escaped quit with the losse of a legge, or an arme, or the losse of an eye, and they sayd they escaped good cheape, escape that can. When the enemie had broke their Campe, I returned to Paris. Heere I hold my peace of my little master, who was more at ease in his house than I at the Warres.

The King dispatched me to Dourlan, accompanied by Captain Govas and fifty armed men, out of concern that I might fall into the hands of the enemy. Given the perilous nature of our journey, I had my servant dismount and take on the role of my master for the time being. I mounted his horse, which was burdened with my belongings, donned his cloak and hat, and lent him my ambling mare. To those who saw us from a distance, my servant appeared to be the master, while I played the part of the servant.

As we approached Dourlan, the townspeople, mistaking us for enemies, fired their cannons in our direction. Captain Govas signaled with his hat to indicate that we were not foes, prompting them to cease their fire, and we entered Dourlan amidst great relief and joy.

It was just days before that the people of Dourlan had launched a sortie against the enemy, resulting in casualties among our captains and valiant soldiers, including Captain St. Aubin, a man esteemed for his swordsmanship and favored by Monsieur de Guise. The King’s primary purpose for sending me there was due to Captain St. Aubin’s condition; he was suffering from a quartan fever but insisted on leading a significant portion of his troops. Unfortunately, a Spaniard, recognizing him as a captain, shot a musket ball right through his neck. Initially, those around him believed him to be dead, and in a remarkable turn of events, he managed to recover completely from his fever, attributing his survival to the shock of the injury.

I attended to him alongside Anthony Portall, the King’s appointed surgeon, and several other soldiers. Some perished, while others managed to escape with serious injuries—loss of a leg, an arm, or an eye—but they remarked, somewhat bitterly, that they had gotten off relatively lightly. After the enemy had broken camp, I returned to Paris. I shall refrain from speaking further of my little master, who certainly experienced far more comfort in his home than I did in the tumult of war.

YEt I will not omit to speake of the voyage of the Harbor of Grace; then when they made the approaches to plant the Artillery, the English who were within it kild some of our Souldiers, & divers Pioners, who undermined, who when they were seene to be so hurt that there was no hope of curing, their fellowes stript them & put them yet alive, in the mines, which served them for so much filling earth. The English seeing they could not withstand an assault, because they were very much attainted with diseases, and chiefely with the Plague, they yeelded, their lives and jewells saved. The King caused them to have shippes to returne to England, being glad to be out of this place infected with the Plague: the greatest part dyed, and carryed the Plague into England, and since have not yet beene exempted. Captaine Sarlabous master of the Campe, was left there in garrison, with sixe Ensignes on foote, who had no feare of the Plague, and were very joyfull to enter therein, hoping there to make good cheere. My little master had you beene there you had done as they.

I must not overlook the account of the voyage to the Harbour of Grace. During the operation to position the artillery, the English forces within the fortification killed several of our soldiers and numerous pioneers who were engaged in tunneling. When these men were found to be so grievously injured that there was no hope for their recovery, their comrades stripped them of their belongings and interred them, though still alive, in the very mines they had dug, which served as makeshift graves.

The English, realizing they could not withstand an assault due to their considerable afflictions, particularly from disease and mainly the plague, eventually surrendered, managing to save their lives and valuables. The King arranged for ships to transport them back to England, relieved to escape the plague-ridden environment. Sadly, many of them perished and subsequently carried the plague back to England, where it still lingers to this day.

Captain Sarlabous, the camp’s commander, was left behind to maintain the garrison along with six ensigns, who showed no fear of the plague and were quite eager to enter the area, hoping to find some merriment there. My dear master, had you been present, I believe you would have followed their example.

NOw for the taking of Roüen they kild divers of ours before the assault, and at the assault: the day after they entred into the Citty, I Trepaned eight or nine, who were hurt at the breach with the stroakes of stones. There was so malignant an ayre, that divers dyed, yea of very small hurts, insomuch that some thought they had poysoned their bullets: those within sayd the like by us, for although they were well treated in their necessities within the Citty, yet they dyed also aswell as those without. The King of Navar was hurt in the shoulder with a bullet some sew dayes before the assault; I visited and help• to dresse him, with his owne Chirurgion, named Master Gilbert one of the chiefe of Montpelier, and others. They could not finde the bullet, I searcht for it very exactly, I perceived by conjecture, that it was entred by the head of the Adiutorium, and that it had runne into the cavity of the sayd bone, which was the cause we could not finde it. The most part of them sayd it was entred and loft within the cavity of the body. Monsieur the Prince of the Rocke upon You, who intimately loved the King of Navarre, drew me to one side, and askt me if the wound was mortall. I told him yea, because all wounds made in great joynts, and principally contused wounds, were mortall according to all Authors who have written of them. He enquired of the others what they thought, and cheefely of the sayd Gilbert, who told him that hee had great hope that the King his master, would be cured, and the sayd Prince was very joyfull. Foure dayes after the King and the Queene mother, Monsieur the Cardinall of Bourbon his brother, Monsieur the Prince of Rocke upon Yon, Monsieur de Guise, and other great personages, after we had dressed the King of Navarre, caused a consultation to be made in their presences, where there was diverse Physitions and Chirurgions: each man sayd what seemed good unto him, and there was not one of them, who had not good hope of him; saying that the King would be cured, and I persisted alwayes on the contrary.

Monsieur the Prince of the Rocke upon Yon who loved me, withdrew me aside, and sayd I was onely against the opinion of all the rest, and prayd me not to be obstinate against so many worthy men. I answered him, that when I saw any good signes of cure, I would change my advise. Divers consultations were made, where I never changed my word, and prognosticke, such as I had made at the first dressing, and alwayes sayd that the arme would fall into a Gangreene, which it did, what diligence soever could be had to the contrary; and gave up his soule to God the eighteenth day of his hurt. Monsieur the Prince Vpon Yon, having heard of the death of the sayd King, sent his Physition and Chirurgion toward me, named Feure now in ordinary to the King, and to the Queene Mother, to tell me, that he would have the bullet taken out, and that it should be lookt for in what place so ever it could be found: then I was very joyfull, and told them that I was well assured to finde it quickely, which I did in their presences, and divers gentlemen. It was lodged in the very midst of the cavity of the Adiutory bone. My sayd Prince having it, shewed it to the King and the Queene, who all sayd, my prognosticke was found true. The body was layd to rest in the Castle Galliard, and I returned to Paris, where I found divers hurt men who were hurt at the breach at Roüen, and cheefely Italians, who desired me very much to dresse them, which I did willingly; there were divers that recovered; and others dyed. I beleeve (my little master) you were called to dresse some of them, for the great number there was of them.

Now, regarding the capture of Rouen, several of our men were killed both before and during the assault. The day after the English entered the city, I treated eight or nine who had been injured by falling stones during the breach. The air was so foul that many succumbed to even minor injuries, leading some to speculate that the enemy had poisoned their bullets. Those within the city expressed similar suspicions about us, claiming that despite receiving adequate care for their needs, many of them also fell victim to this strange affliction.

The King of Navarre had sustained a shoulder wound from a bullet several days prior to the assault. I attended to him alongside his own surgeon, Master Gilbert, a prominent physician from Montpellier, and others. We were unable to locate the bullet despite thorough searching. I suspected that it had entered through the head of the humerus and lodged itself within the cavity of that bone, which likely explained our inability to find it. Many believed that the bullet had become trapped inside the body cavity.

Monsieur de la Roche, a close confidant of the King of Navarre, pulled me aside and inquired whether the wound was mortal. I had to tell him yes, as all wounds to major joints, especially contusions, were deemed fatal according to all authoritative texts on the subject. He sought opinions from the others, particularly from Master Gilbert, who expressed optimism about the King’s chances of recovery, much to the prince’s relief.

Four days later, the King and Queen Mother, Monsieur the Cardinal of Bourbon (his brother), Monsieur de la Roche, Monsieur de Guise, and other notable figures convened in consultation after we had treated the King of Navarre. Various physicians and surgeons were present, each offering their insights, and not one of them lacked hope for his recovery, stating confidently that the King would heal. However, I remained steadfast in my contrary view.

Monsieur de la Roche, a man of great influence and affection towards me, took me aside and expressed that I was the only one opposing the consensus of my esteemed colleagues. He urged me not to be obstinate in the face of so many distinguished opinions. I replied that I would be willing to reconsider my judgment if I observed any promising signs of recovery.

Multiple consultations were held, yet I consistently upheld my initial assessment and prognosis. I had predicted from the very first dressing that the arm would inevitably succumb to gangrene, which ultimately proved true despite all efforts to prevent it. The King passed away eighteen days after sustaining his injury.

Upon learning of the King’s unfortunate demise, Monsieur de la Roche dispatched his physician and surgeon, a man named Feure who is now in regular service to the King and the Queen Mother, to relay a message: he wished to have the bullet removed and instructed me to search for it wherever it might be lodged. This news brought me great joy, and I assured them that I would find it quickly, which I did in their presence, as well as that of several gentlemen. The bullet was found embedded in the very center of the humerus.

Afterward, my prince presented the bullet to the King and Queen, who acknowledged that my earlier prognosis had been correct. The remains were laid to rest at the Castle of Galliard, and I returned to Paris, where I encountered several wounded soldiers who had been injured during the breach at Rouen. Among them were many Italians who implored me to attend to their wounds, which I did with eagerness. Some of them recovered, while others did not survive. I believe, dear master, that you were called upon to attend to some of these unfortunate souls due to the overwhelming number of casualties.

THe day after the battell given at Dreun, the King commanded me, to goe dresse Monsieur the Count of Eu, who had beene hurt with a Pistoll shot in the right thigh, neere the joynt of the hippe; which fractured and broke the Os femoris in divers places, from whence divers accidents did arise, and then death, which was to my great greefe. The day after my arrivall I would goe to the field, where the battell was given, to see the dead bodyes; I saw a league about, all the earth covered, where there was by estimation five and twenty thousand men, or more. All which were dispatcht in the space of two houres. I would (my little master) for the love I beare you, that you had beene there to recount it to your schollers and to your children. Now in the meane time while I was at Dreux I visited and drest a great number of gentlemen and poore Souldiers, & amongst the rest many Swisser Captaines, I dressed 14 in one chamber, onely all hurt with Pistoll shot, and other instruments of Diabolicall fire, and not one of the foureteene dyed. Monsieur the Count of E• being dead, I made no long tarrying at Dreux: there came Chirurgions from Paris who performed well their duty toward the hurt people, as Pigray, Cointeret, Hubert, and others; and I returned to Paris, where I found diverse gentlemen wounded, who had retired themselves thither after the battell to be drest of their hurts.

The day after the battle at Dreux, the King instructed me to attend to Monsieur the Count of Eu, who had been wounded by a pistol shot in the right thigh near the hip joint. The wound caused multiple fractures in the femur, leading to various complications and, tragically, his death, which deeply saddened me. The day following my arrival, I visited the battlefield to view the bodies of the deceased. The sight was grim; the ground for miles around was covered, with an estimated total of twenty-five thousand men or more, all of whom had fallen within the span of two hours.

I often wish, my dear apprentice, for the affection I bear you, that you could have been there to witness it and later recount the events to your students and children.

During my stay in Dreux, aside from my principal duties, I attended to and dressed the wounds of numerous gentlemen and poor soldiers. Among them were many Swiss captains; I treated 14 in a single chamber, all injured by pistol shots or other fiery weapons, yet remarkably, not one of the fourteen succumbed to their injuries.

Following the death of Monsieur the Count of Eu, I did not linger in Dreux. Surgeons from Paris, including Pigray, Cointeret, Hubert, and others, arrived to adequately care for the injured. Thus, I returned to Paris where I found several wounded gentlemen who had retreated there after the battle to receive treatment for their injuries.

The Voyage of the battell of Moncontor. 1569.

During the battle of Moncontour, King Charles was at Plessis-les-Tours when he heard news of their victory. A large number of injured gentlemen and soldiers withdrew into the city and suburbs of Tours to receive medical treatment. There, the King and Queen Mother directed me to assist, along with other surgeons who were stationed there, such as Pigray, du Bois, Portail, and a local surgeon named Siret from Tours, who was highly skilled in surgery and served as the surgeon to the King’s brother at the time. Due to the sheer number of wounded, neither we surgeons nor the physicians had much respite. Count Mansfield, the governor of the Duchy of Luxembourg and a Knight of the King of Spain’s order, was severely injured in the battle. He sustained a pistol shot to his left arm, shattering much of the elbow joint, and had retreated to Bourgueil near Tours. From there, he sent a gentleman to the King with a heartfelt request for the assistance of one of his surgeons to treat his injuries.

DVring the battell of Moncontour King Charles was at Plessei the Towers, where he neard they had wonne it; a great number of hurt gentlemen and Souldiers with drew themselves into the Citty and suburbes of Towers, to be drest and help•, where the King and Queene Mother commanded me to shew my duty with the other Chirurgions, who were then in quarter, as Pigray, du Bois, Portail, and one named Siret, a Chirurgion of Towers, a man very skilfull in Chirurgery, and at that time Chirurgion to the Kings brother; and for the multitude of the wounded wee were but little in repose, nor the Physitions likewise. Count Mansfield Governer of the Duchy of Luxembourge, Knight of the King of Spaines order, was greatly hurt in the battell, in the left arme, with a Pistoll shot, which broke a great part of the joynt of the elbow, and had retired himselfe to Bourgueil neere Towers; being there he sent a gentlemen to the King, affectionately to beseech him to send one of his Chirurgions to helpe him in his hurt. 

A council was convened to decide which surgeon should be sent to attend to the injured. Monsieur the Marshall of Montmorency advised the King and Queen that it would be best to send his chief surgeon and emphasized that Lord Mansfield had played a significant role in securing the victory in the battle. The King expressed a firm desire for me not to go and wished for me to stay by his side. However, the Queen Mother argued that I could make a quick visit, considering that Lord Mansfield was a distinguished foreign noble who had crossed over from the King of Spain’s side to offer his support. Persuaded by her argument, the King allowed me to depart, albeit with the condition of a swift return. After making this decision, both the King and the Queen Mother summoned me and instructed me to attend to Lord Mansfield, offering all possible assistance in treating his injury. I set off to find him, carrying with me a letter from their Majesties. Upon presenting the letter, Lord Mansfield welcomed me graciously. After my arrival, he relieved the three other surgeons who had been tending to him, a decision which distressed me, as I deemed his injury almost beyond cure.

Counsell was held what Chirurgion should be sent. Monsieur the Marshall of Montmorency told the King and the Queene, that it were best to send him his cheefe Chirurgion, and declared to them that the sayd Lord Mansfield was one part of the cause of winning the battell. The King sayd flat he would not that I should goe, but would have me remaine close to him. Then the Queene Mother sayd, I should but goe and come, and that he must consider it was a strange Lord, who was come from the King of Spaines side, to help and succour him. And upon this he permitted me to goe, provided that I should returne quickly. After this resolution he sent for me, and likewise the Queene Mother, and commanded me to goe finde the sayd Lord Mansfield in the place, where I was to serve him in all I could, for the cure of his hurt; I went and found him, having with me a letter from their Majesties: having seene it, he received me with a good will, and from thenceforth discharged three other Chirurgions that drest him; which was to my great greefe, because his hurt seemed to me uncureable. 

At Bourgueil, several gentlemen who had been injured in the recent battle had taken refuge, knowing that Monsieur de Guise was also in the area, having sustained a significant gunshot wound to his leg. They were confident that he would have skilled surgeons to tend to him and that, due to his benevolent and generous nature, he would help alleviate some of their hardships. I, in turn, did all I could to assist them with my medical expertise; some tragically succumbed to their injuries, while others were fortunate enough to recover, depending on the severity of their wounds. Among those who died was Count Ringrave, who suffered a gunshot wound to the shoulder similar to that of the King of Navarre before Rouen. Monsieur de Bassompierre, Colonel of twelve hundred horsemen, was also injured in a manner akin to Count Mansfield. I was tasked with treating Count Mansfield, and with God’s grace, he healed remarkably well. My efforts were blessed; within three weeks, I was able to escort him back to Paris. Although I had to perform additional incisions on Lord Mansfield’s arm to remove severely fractured and diseased bone, he ultimately made a full recovery. Grateful for my care, he rewarded me generously, leaving me thoroughly satisfied with our relationship, which he has since demonstrated. He wrote a letter to the Duke of Ascot, informing him of his recovery as well as that of Monsieur de Bassompierre and several others whom I had treated following the battle of Montcontour. In that letter, he advised the Duke to petition my good master, the King of France, for permission to visit his brother, Monsieur the Marquess of Auret.

Now at Bourgueil there were retired divers gentlmen, who had beene hurt at the sayd battell, knowing that Mounsieur de Guise was there, who had beene also very much hurt with a Pistoll shot through one legge, well assured that he would have good Chirurgions to dresse him, and also that hee being kind and liberall, would assist them with a great part of their necessities. And for my part, I did helpe and ayd them in my Art as much as it was possible; some dyed, some recovered, according to their hurts. The Count Ringrave died, who had such a shot in the shoulder, as the King of Navarro before Roüen, Monsieure de Bassompiere Colonell of twelve hundred horse, was hurt also in such a like place as Count Mansfield, whom I drest and God cured. God so well blessed my worke that within three weekes I led him back to Paris, where I must yet make some incisions in the arme of the sayd Lord Mansfield, to draw out the bones which were greatly broken and caries’d, he was cured by the grace of God, and gave me an honest reward, so that I was well contented with him and he with me, as he hath since made it appeare: he writ a letter to the Duke of Ascot how that he was cured of his hurt, and also Monsieur de Bassompiere of his, and divers others, which I had dress’• after the battell of Montcontour, and counselled him to beseech the King of France my good master, to give me leave to goe see Monsieur the Marquesse of Auret his brother.

Voyage of Flanders.

The Duke of Ascot promptly sent a gentleman to the King with a letter, humbly requesting that His Majesty would do him the great favour and honour of allowing and instructing his chief surgeon to visit the Marquess of Auret, his brother, who had suffered a musket shot near the knee, resulting in a fractured bone, about seven months earlier. This injury had proven difficult for the local physicians and surgeons to treat. The King summoned me and directed me to attend to Lord Auret, to assist in any way possible with the healing of his injury. I assured His Majesty that I would apply all the modest knowledge which God had granted me. Accompanied by two gentlemen, I travelled to the Castle of Auret, located a league and a half from Monts in Hainaut, where the Marquess was residing. Upon my arrival, I visited him immediately and informed him that the King had commanded me to examine and treat his injury. He expressed his gratitude for my visit and felt deeply honoured that the King had sent me to aid him.

When I found him, he was suffering from a severe fever, his eyes deeply sunken, and his complexion a ghastly yellow. His tongue was dry and rough, and his entire body emaciated and thin. His speech was low, reminiscent of someone on the verge of death. I noticed that his thigh was significantly swollen, presenting signs of abscessation and ulceration, emitting a green, foul-smelling discharge. Upon examining it with a silver probe, I discovered a cavity near the groin that extended into the middle of the thigh, along with additional cavities around the knee, which were foul and cavitated. There were also certain bone fragments present, some detached while others remained in place. The leg was severely swollen and drenched in a viscous humor, feeling cold, moist, and distended. It appeared that his natural heat was on the verge of being extinguished. Furthermore, the leg was drawn inward towards the buttocks, and his buttocks were ulcerated to the breadth of a hand. He complained of significant pain and a burning sensation there, as well as discomfort in his kidneys, which prevented him from finding any rest, day or night. His appetite for food was nonexistent, though he had a strong desire to drink. I was informed that he frequently experienced fainting spells, occasional seizures, and persistent nausea, accompanied by shaking that rendered him unable to bring his hands to his mouth. Considering all these severe symptoms and his diminished strength, I regrettably felt sorrowful for having come to see him, as there seemed little hope for his recovery.

I found him in a great Feaver, his eyes very much sunke, with a countenance gastly and yellow, his tongue drie and rough, and all the body emaciated and leane, his speech low like that of a dying man: then I found his thigh much swelled, apostemated, ulcerated, and casting out a greene stinking matter; I searcht it with a silver probe, and by the same I found a cavity neare the groyne, ending in the middle of the thigh, and others about the knee, sauious and cuniculous; also certaine scales of bones some separated, others not. The Legge was much tumified, and soaked with a pituitous humor, cold, moist, and flatulent; in so much that the naturall heate was in the way to be suffocated, and extinguished, and the said Legge crooked and retracted toward the buttockes, his rumpe ulcerated the breadth of the palme of an hand, and he said he felt there a great paine and smarting, and likewise in his reines, inso much that hee could not take any rest night or day; neither had hee any appetite to eate, but to drinke enough; it was told mee hee fell often into faintings and swoonings, and sometimes as it were into an Epilepsie, and had often-times desire to vomit, with such a trembling that hee could not carry his hands to his mouth. Seeing and considering all these great accidents, and the forces much abated; truly I was much grieved to have gone to him, because me thought there was little appearance that he could escape. 

Despite his condition, to instill courage and hope, I assured him that, by the grace of God, with the aid of physicians and surgeons, we would soon have him back on his feet. After examining him, I took a stroll in the garden, where I prayed for divine assistance to heal him, and for blessing on our efforts and medications in addressing his numerous afflictions. I contemplated the strategies I must employ for his treatment. I was then called to dinner and entered the kitchen, where from a large pot they removed half a mutton, a quarter of veal, three large pieces of beef, two chickens, and a substantial piece of bacon, accompanied by an abundance of fine herbs. Observing this, I noted to myself that the broth was rich in juices and nourishing substances. After dinner, all the physicians and surgeons gathered, and in the presence of Monsieur the Duke of Ascot and some gentlemen accompanying him, we began our consultation. I expressed my astonishment that no incisions had been made in the Marquess’s badly infected thigh, from which foul and odorous matter was discharging—clear indications of prolonged infection. I pointed out the bone caries and loose bone fragments I had detected with my probe. The response was that the patient had not been receptive to such interventions, and that for almost two months, it had been a challenge even to persuade him to change his bed sheets or allow anyone to touch his bedding due to the severe pain he felt.

Notwithstanding to give him courage and good hope, I told him, that I would quickly set him on foote by the grace of God, and the Physitions and Chirurgions helpe. Having seene him, I went a walking into a Garden, where I prayed to God that hee would give me the grace to cure him, and that hee would give a blessing to our hands, and medicaments, to combate against so many complicated maladies. I bethought in my minde the wayes I must keepe to doe it. They called mee to dinner, I entred into the kitehin where I saw taken out of a great pot, halfe, a Mutton, a quarter of Veale, three great peeces of Beefe, and two Pullets, and a great peece of Bacon, with great store of good Hearbes. Then I said to my selfe this broth was full of juice, and of good nourishment; After dinner all the Physitions and Chirurgions assembled, we entred into conference in the presence of Monsieur the Duke of Ascot, and some Gentlemen that did accompany him; I began to tell the Chirurgions that I mervailed much they had made no apertions in the Marquesses thigh; which was all apostemated, and the matter which issued out was very foule and stinking, which shewed it had a long time lurked there, and that I had found with my probe a Caries in the bone, and small scales which were already separated; they made mee answer, hee would never give consent, and likewise it was almost two monthes since they could winne him to put on cleane sheets on his bed, neither dust one scarce touch the coverlet, he feelt so great paine. 

I then began by stating that to cure him, we would need to address more than just the coverlet of the bed. Each physician offered their thoughts on the lord’s affliction, and ultimately, all agreed it was a dire situation. I reiterated that there remained some hope due to his youth, explaining that both God and nature sometimes performed feats that might seem impossible to physicians and surgeons. In my assessment, I concluded that all these complications had arisen from the bullet wound near the knee joint, which had damaged the ligaments, tendons, and aponeuroses that hold the joint and the femur together. Additionally, the wound had affected the nerves, veins, and arteries, leading to pain, inflammation, abscess, and ulceration. We needed to begin the treatment by addressing the underlying cause of these issues; this meant making incisions to release the trapped matter in the muscles and within their connective tissues. Furthermore, the infection had caused significant deterioration in the thigh, leading to vaporous emissions that were transported to the heart, resulting in fainting spells and fever. The fever induced a systemic heat throughout the body, thereby disturbing the body’s overall balance. These vapors also affected the brain, causing seizures and tremors, and impacted the stomach, leading to nausea and aversion to food. This hindered its functions of digestion and nutrient absorption, resulting in crudities and obstructions. Consequently, the body was deprived of sufficient nourishment, leading to desiccation and weight loss. Moreover, the absence of movement contributed to his condition; any part of the body that lacks motion becomes languid and atrophied, as the necessary heat and vitality fail to circulate to those areas, ultimately leading to tissue necrosis.

Then said I, for to cure him, we must touch other things than the coverlet of the bed. Each one said what hee thought best of the Lords greefe, and for conclusion held it altogether deplorable. I told them there was yet some hope, because of his youth, and that God and nature doe sometime such things which seeme to Physitions and Chirurgions to bee impossible. My consultation was, that all these accidents were come by reason of the bullet hitting neare the joynt of the knee, which had broken the Ligaments, tendons, and aponeureses of the muscles which tye the sayd joynt together with the Os femoris; also nerves, veines, and arteries from whence had followed paine, inflammation, aposteme and ulcer: and that wee must begin the cure by the disease, which was the cause of all the sayd accidents, that is to say, to make apertions to give issue to the matter reteined in the interspaces of the muscles, and in the substance of them: Likewise to the bones which caused a great corruption in the whole thigh, from whence the vapors did arise and were carryed to the heart, which caused the sincope, and the feaver; and the feaver an universall heate through the whole body; and by consequent, depravation of the whole Occonomie; Like-wise that the said vapours were communicated to the braine, which caused the Epilipsie, and trembling, and to the stomacke disdaine and loathing, and hindred it from doing his functions, which are cheefely to concoct and disgest the meate, and to convert it into Chylu•; which not being well concocted, they ingender crudities and obstructions, which makes that the parts are not nourished, and by consequent the body dryes, and growes leane; and because also it did not doe any exercise, for every part which hath not his motion remaineth languid, and atrophiated, because the heate & spirits are not sent or drawne thither, from whence followes mortification. 

To nourish and invigorate the body, it is necessary to apply frictions universally over the whole body using warm linen clothes, from above and below, on both the right and left sides, and all around. This process is designed to draw the blood and spirits from the interior to the exterior, thereby resolving any sooty vapors trapped between the skin and the flesh. By doing so, the body parts will be nourished and restored, as I have previously discussed in the tenth book concerning gunshot wounds. This treatment should cease once heat and redness appear on the skin to avoid dissipating what we have drawn out and thereby causing further emaciation. Regarding the ulcer on his buttocks, which arose from lying in the same position for an extended period without movement, this caused the spirits to become dimmed and inactive in that area. This stillness leads to inflammation, abscess, and ultimately ulceration, with severe pain due to the nerves distributed in this part. Consequently, it is essential to move him to a different soft bed, and provide him with a clean shirt and sheets. Failing to do so would nullify all our efforts as the retained excrements and vapors in his old bedding could be absorbed through the natural inhalation and exhalation processes of the skin’s arteries, contaminating the spirits and leading to illness. This can be seen in cases where individuals lie on bedding soaked with the remnants of illnesses like the Pox and subsequently contract the disease from the putrid vapors remaining in the sheets and blankets.

And to nourish and fatten the body, frictions must be made universally through the whole body, with warme linnen cloathes, above, below, on the right side, and left, and round about: to the end to draw the blood and spirits from within outward, and to resolve any fuliginous vapours retained betweene the skinne, and the flesh; thereby the parts shall be nourished and restored, (as I have heretofore sayd in the tenth booke treating of wounds of Gunshot) and wee must then cease when we see heate and rednesse in the skinne, for feare of resolving that wee have already drawne, and by consequent make it become more leane. As for the Vlcer which he had upon his rumpe, which came through too long lying upon it without being remooved, which was the cause that the spirits could not florish or shine in it; by the meanes of which there should bee inflammation, aposteme and then ulcer, yea with losse of substance of the subject flesh, with a very great paine; because of the nerves which are disseminated in this part. That wee must likewise put him into another soft bed, and give him a cleane shirt, and sheets; otherwise all that wee could doe would serve for nothing, because that those excrements and vapors of the matter retained so long in his bed, are drawne in by the Systole and Diastole of the Arteries which are disseminated through the skin, and cause the spirits to change and acquire an ill quality and corruption, which is seene in some that shall lye in a bed where one hath sweate for the Pox, who will get the Pox by the putrid vapours which shall remaine soaked in the sheets and coverlets. 

The reason he was unable to sleep and appeared to be in a state of decline was due to his very limited food intake, lack of exercise, and the unbearable pain he was experiencing. Pain significantly diminishes one’s strength. The dryness and foulness of his tongue were a direct result of the intense heat from his fever, with vapors rising throughout his body and reaching the mouth. As the old saying goes, when an oven is properly heated, the throat feels it.

Having discussed the causes and symptoms of his condition, I suggested these issues must be treated with their opposites. Our first priority should be to alleviate his pain by making incisions in the thigh to release the retained matter. However, we must be cautious not to evacuate everything at once; a sudden, large release could lead to a drastic decline in his vital spirits, which would weaken the patient further and shorten his life.

Secondly, we need to address the significant swelling and coldness in his leg, as we must prevent it from developing into gangrene. To do this, we must apply actual heat since potential heat cannot sufficiently address his imbalanced state. Therefore, hot bricks should be placed all around him, onto which a decoction of nerve-soothing herbs, boiled in wine and vinegar, should be poured and wrapped in a cloth. Additionally, we should apply an earthen bottle filled with the same decoction to his feet, sealing it and wrapping it in linen.

Moreover, fomentations made from a decoction of sage, rosemary, thyme, lavender, chamomile flowers, melilot, and red roses, boiled in white wine, should be generously applied to his thigh and entire leg. A solution made from oak ashes, mixed with a little vinegar and half a handful of salt, should also be incorporated into the treatment regimen.

Now the cause why he could in no wise sleepe, and was as it were in a consumption, t’was because he eate little, and did not doe any exercise, and because hee was grieved with extreame paine. For there is nothing that abateth so much the strength as paine. The cause why his tongue was dry and fowle, was through the vehemence of the heate of the feaver, by the vapors which ascended through the whole body to the mouth. For as we say in a common proverbe, when an Oven is well heate, the throate feeles it. Having discoursed of the causes and accidents, I sayd they must be cured by their contraries, and first we must appease the paine, making apertions in the thigh to evacuate the matter retained, not evacuating all at a time for feare least by a sodaine great evacuation there might happen a great decay of spirits, which might much weaken the patient and shorten his dayes. Secondly, to looke unto the great swelling and cold in his Legge, fearing least it should fall into a Gangreene; and that actuall heate must bee applyed unto him because the potentiall could not reduce the intemperature, de potenti• ad actum; for this cause hot brickes must bee applyed round about, on which should bee cast a decoction of nervall hearbes boyled in wine and Vinegar, then wrapt up in some napkin, and to the feete an earthen bottle filled with the sayd decoction, stopt and wrapt up with some linnen clothes; also that somentations much be made upon the thigh, and the whole Legge, of a decoction made of Sage, Rosemary, Time, Lavender, flowers of Camomile, melilot, and red Roses boyled in white wine, and a Lixivium made with oake ashes with a little Vinegar, and halfe an handfull of salt. 

This concoction is designed to thin, cut, dissolve, and dry out the thick, sticky humors. The said fomentations should be applied for a prolonged period to achieve better resolution; prolonged application ensures more dissolution than absorption, as it liquefies the humor within the area, and helps refine the skin and muscle tissue. Thirdly, a substantial plaster made from equal parts of red desiccative and Unguentum Comitissae should be applied to the buttocks. This mixture is intended to relieve pain, dry up the ulcer, and also to support the area with a small, soft pillow designed to elevate the buttocks without direct pressure. Fourthly, to cool the heat affecting his kidneys, the freshly-prepared unguent known as Refrigerans Galeni should be applied, topped with water lily leaves. This should be followed by a napkin soaked in Oxycrate, wrung out and frequently changed. To strengthen and fortify his heart, a refreshing concoction made from oil of nenuphar, rose ointment, a bit of saffron dissolved in rose vinegar, and treacle spread on a piece of scarlet cloth should be applied. This treatment addresses the syncope caused by the weakening of natural strength, which affects the brain.

This decoction hath vertue to attenuate, incise, resolve and drye the grosse viscous humor. The sayd fomentations must bee used a long while, to the end there may bee a greater resolution; for being so done a long time together, more is resolved than attracted, because the humor contained in the part is liquified, the skin and the flesh of the muscles is ratified. Thirdly, that there must be applyed upon the rumpe a great emplaster made of the red desiccative and Vnguentum Comitissae of each equall parts incorporated together, to the end to appease his paine and dry up the Vlcer, also to make him a little downe pillow which might beare his rumpe aloft without leaning upon it. Fourthly to refresh the heate of his kidneys one should apply the unguent called Refrigerans Galeni freshly made, and upon that the leaves of water Lillies. Then a napkin dipt in Oxycrate, wrung out and often renewed: and for the corroboration and strengthning of his heart a refreshing medicine should bee applyed made with oyle of nenuphar, and unguent of Roses and a little saffron dissolved in Rose Vinegar, and Treakle spread upon a peece of Scarlet: For the Sincope which proceded from the debilitation of the naturall strength troubling the braine. 

He should also maintain a nutritious diet rich in juices, such as soft-boiled eggs, Damask prunes stewed in wine and sugar, and Panado made from the broth of a robust stew (previously mentioned) with tender capon breast and finely chopped partridge wings. He should eat easy-to-digest roasted meats such as veal, goat, pigeon, and partridge. Suitable sauces include oranges, verjuice, sorrel, and sharp pomegranates; these can also be enjoyed boiled with hearty herbs like sorrel, lettuce, purslane, chicory, borage, marigolds, and similar others.

At night, he might find relief in consuming barley cleansed with nenuphar and sorrel juice, each in two-ounce amounts, accompanied by five or six grains of opium and half an ounce of each of the four cold, crushed seeds. This is both nourishing and medicinal, promoting sleep. His bread should be moderately fresh meslin, neither overly fresh nor too stale.

To relieve severe headaches, his hair should be trimmed, his head rubbed with lukewarm Oxirrhodinum, and a double cloth soaked in the same left on his head. Additionally, a forehead compress made from rose oil, nenuphar, poppies, a touch of opium and rose vinegar, and a little camphor, which should be refreshed occasionally, could prove beneficial.

Also he must use good nourishment full of juice, as rere egges, Damaske prunes stewed in wine and sugar, also Panado made with the broth of the great pot (of which I have already spoken) with the white fleshy parts of Capons, and Partridge wings minced small, and other rostmeate easie of disgestion, as Veale, Goate, Pigeon, Partridge, and the like. The sauce should be Orenges, Verjuice, Sorrell, sharpe Pomegranets; and that he should likewise eate of them boyled with good hearbes; as Sorrell, Lettice, Purslan, Succory, Boglosse, Marygolds, and other the like.

At night hee might use cleansed barley with juice of Nenuphar and Sorrell, of each two ounces, with five or six graines of Opium and of the foure cold seedes bruised, of each halfe an ounce, which is a remedy nourishing and medicinall, which will provoke him to sleepe: that his bread should be of Meslin, neither too new nor too stale;

and for the great paine of his head, his haire must be cut, and rub his head with Oxirrhodinum luke warme, and leave a double cloth wet therein upon it; likewise should be made for him a frontall of oyle of Roses, Nenuphar, Poppies, and a little opium and Rose Vinegar, and a little Campher and to renew it sometimes. 

Furthermore, it is beneficial to have him inhale the scent of henbane and nenuphar flowers that have been crushed with rose vinegar and a touch of camphor wrapped in a handkerchief. This should be held to his nose frequently and for extended periods so that the aroma can reach and affect the brain. These practices should continue until the severe inflammation and pain subside, to avoid excessively cooling the brain.

Additionally, one could simulate the sound of rain by pouring water from a height into a kettle, creating a noise audible to the patient. This method can help induce sleep.

Moreover one should cause him to smell to the flowers of Henbane and Nenuphar bruised with Viniger Rosewater, and a little campher wrapped in a handkercher, which shall be often and a long time held to his nose to the end that the smell may be communicated to the braine, and these things to be continned till that the great inflammation and paine be past, for feare of cooling the braine too much. Besides, one may cause it to raine artificially in powring downe from some high place into a kettle, and that it make such a noyse that the patient may heare it, by these meanes sleepe shall bee provoked on him. 

Regarding the retraction of his leg, there was optimism for correction after evacuating the matter and other humors accumulated in the thigh, which due to their expansion from repletion, had caused the leg to retract. This could be mitigated by massaging the knee joint with Unguentum Dialthaea, oil of lilies, and a little aqua vitae, then covering it with black wool still containing its natural grease. Additionally, placing a folded feather pillow under the ham hinge could gradually help extend the leg. This plan received the approval of both the physicians and surgeons present at the consultation.

After concluding our discussion, we visited the sick patient, and I made three incisions in his thigh, releasing a large quantity of pus and sanies; at the same time, I removed some bone fragments. I was careful not to drain too much to avoid excessively weakening him. A couple of hours later, I arranged for a clean bed with white sheets to be placed near his own. A strong individual then helped him move to this new, clean bed, a change that greatly comforted him as he was relieved to leave his foul, odorous bedding. Shortly thereafter, he asked to sleep and managed to do so for nearly four hours, during which the entire household began to feel hopeful, especially Monsieur the Duke of Ascot, his brother.

And as for the retraction of his Legge that there was hope to redresse it, when evacuation was made of the matter and other humors contained in the thigh, which by their extention (made by repletion) have drawne backe the Leg, which might be remedied in rubbing the whole joynt of the knee with Vnguentum Dialth•a and oyle of Lillies, and a little aqu• vitae, and upon it to be laid, blacke wooll with the grease thereof. Likewise putting in the hamme a feather-pillow foulded in double, and by little and little to make his Leg to stretch out. All which my discourse was well approoved of by the Physitions and Chirurgions: the consultation ended wee went to the sicke patient, and I made him three apertions in his thigh, from whence issued out great quantity of matter and Sanies; and at the same time I drew out some scales of bones, nor would I let out too much aboundance of the said matter for feare of too much decaying his strength: Then two or three houres after I caused a bed to bee made neare his owne, where there were cleane white sheets then a strong man lifted him into it, and rejoyced much in that hee was taken out of his foule stinking bed. Soone after hee demanded to sleepe, which hee did almost foure houres, where all the people of the house began to rejoyce, cheefely Monsieur the Duke of Ascot his brother.

In the following days, I injected solutions into the depths and cavities of the ulcer. These consisted of Aegyptiacum, sometimes dissolved in aqua vitae and at other times in wine, to cleanse and dry the spongy, loose flesh. I applied bolsters at the base of the sinuous hollows and lead tents to facilitate the drainage of sanies. Over this, I placed a large plaster of Diacalcitheos dissolved in wine. I also bandaged it with such finesse that he experienced no pain, which significantly helped in reducing his fever.

Subsequently, I administered moderately diluted wine with water, as I knew this would help restore and invigorate his spirits. The measures we had agreed upon in our consultation were carried out in a timely and orderly manner. Consequently, his pain and fever subsided, he began to recover, and felt confident enough to dismiss two of his surgeons and one of his physicians, leaving just three of us to continue with his care.

The dayes following I made injections into the bottome and cavities of the Vlcer, made with Aegyptiacum, dissolved somtimes in aqua vitae, and somtimes in wine. I applyed to mundifie and dry the spongie and loose flesh, bolsters, at the bottome of the sinuosityes hollow tents of Lead, that the Sanies might have passage out; and upon it a great Emplaster of Diacalcitheos dissolved in wine: likewise I did rowle it with such dexterity, that he had no paine, which being appea•ed the fever began much to diminish. Then I made him drinke wine moderately allayed with water, knowing that it restores and quickens the spirits: and all the things which we rested on in the consultation were accomplisht, according to time, and order; and his paines and fever ceased, he began to grow better, and discharged two of his Chirurgions, and one of his Physitions, so that we were but three with him.

I remained there for about two months, during which I encountered various sick individuals, both rich and poor, who sought me out from up to three or four leagues away. They provided food and drink for the needy, all of whom he referred to me, requesting that I assist them for his sake. I assure you, I did not turn anyone away and did all that I could for them, which brought him great joy.

As he began to show signs of recovery, I suggested that we introduce a consort of violins and a jester to lift his spirits, which he eagerly implemented. Within a month, he had improved to the point where he could sit up in a chair by himself. He began to be carried outside to walk in his garden and to the gate of his castle to watch people passing by. The local villagers from two or three leagues around, aware that they could catch a glimpse of him, would arrive on feast days, both men and women, to sing and dance together in celebration of his recovery. They were all delighted to see him, and these gatherings were filled with laughter and drinking. He would invariably offer a barrel of beer, and they would drink merrily to his health. Additionally, citizens from Mont Hainaut and neighboring gentlemen visited him, marveling at his recovery as if he had returned from the grave.

Now I remained thereabout two monethes, which was not without seeing divers sicke people, as well rich as poore which came to me three or foure leagues about. They gave meate and drinke to the needy, all which he recommended to me, and prayed me also for his sake to helpe them. I protest I did not refuse any one, and did to them what I possibly could, whereof he was joyfull. 

Then when I saw he began to mend, I told him hee must have a consort of Violons & a jester to make him merry, which he did: in one moneth we so wrought, that he could hold himselfe up in a chaire, and made himselfe to be carried and walke in his garden, and at the gate of his Castle to see the people passe by. The Countrey people of two or three leagues about, knowing they could see him, came the feast day male and female, to sing and dance pell mell, in joy of his amendment, allbeing very glad to see him, which was not done without good laughing and drinking. He caus’d still a barrell of beere to be given them, and they dranke all merrily to his good health. And the Cittizens of Mont Hainaut and other gentlemen neighbours came to see him in admiration, as a man coming from the tombe.

As soon as he began to recover, he was never without visitors; as one person left, another would arrive to pay their respects. His table was consistently well laid out. He was greatly admired by both the nobility and the common folk, not only for his generosity but also for his striking appearance and integrity. With a pleasant demeanor and gracious speech, those who beheld his face couldn’t help but love him.

On Saturday, the mayor of Monts came to request that he allow me to visit there, as they were eager to host a feast in my honor for his sake. He informed them that he would ask me to go, which he did. However, I replied that I did not deserve such honor, especially since I could not receive better hospitality than what I enjoyed with him. He then earnestly urged me to go for his sake, and I ultimately agreed.

The following day, they sent two coaches to bring me to Monts. Upon our arrival, we found that dinner was already prepared, and the mayor and his wife were waiting for me with great anticipation.

And as soone as he began to mend, he was not without company, and as one went out another came in, to visite him: his table was alwayes well covered. Hee was greatly loved of the Nobility, and of the common people, as well for his liberality as by reason of his beauty, and honesty, having a pleasant looke and a gracious speech, insomuch that those that beheld his face were constrained to love him. The cheefe of the Citty of Monts came on Saturday to beseech him to permit mee to goe to Monts, where they had a great desire to feast, and make me good cheere for his sake. He told them he would pray me to goe there, which he did. But I made them answere that they should not doe me so much honour, as also that they could not give me better cheere than I had with him. And he prayed mee againe affectionately to goe thither, and that I should doe that for his sake, to which I agreed. The day after they fetcht me with two Coaches, and being arrived at Monts we found the dinner ready, and the cheefe of the Citty with their wives, stayed for mee with a good will.

We proceeded to the dinner table, where I was seated at the head, and everyone raised a toast to me and to the health of Monsieur D’auret. They expressed how fortunate they felt to have managed to involve me on his behalf, knowing how much he was respected and beloved in their circle. After the meal, they escorted me back to the Castle of Auret, where the Marquis eagerly awaited to hear about our feast. I recounted that everyone had toasted to his health multiple times.

Over the following six weeks, D’auret began to slowly support himself with crutches and noticeably gained weight, regaining a healthy natural complexion. Soon after, he expressed a wish to visit Beaumont, the residence of the Duke of Ascot. He arranged for himself to be carried in a large chair by eight men, rotating in shifts. The local villagers, recognizing the Marquis, vied with each other for the honor of carrying him and insisted we stop for refreshments. Although they offered us only beer, I believe they would have readily provided wine or Hippocras if they had it, such was their joy in seeing the Marquis. They all fervently prayed for his well-being.

We went to the Table and they placed me at the upper end, and dranke all to me, and to the health of Monsieur D’auret, saying that he was very happy, and they likewise to have obtained me to take him in hand, for that they knew that in this company, he was greatly honoured and loved. After dinner they led mee backe to the Castle of Auret, where Monsieur the Marquesse stayd for me with great expectation to recount unto him, what we had done in our banquet, I told him that all the company had dranke divers times to his health in 6 weekes he began to uphold himselfe a little with crutches, and to grow very fat and get a lively naturall colour. Now he had a desire to goe to Beaumont which is the dwelling place of Monsieur the Duke of Ascot, and made himselfe be carried in a great chaire with eight men by turnes, and the Country folkes where we passed along, knowing ’twas Monsieur the Marquesse fought and strove together who should carry him, and constrained us to drinke, but it was but Beere, but I beleeve had it beene Wine or Hippocras they would have given it us with a very good will, so much did they shew themselves joyfull to see the sayd Marquesse, and prayd all to God for him.

Upon our arrival in Beaumont, the townsfolk gathered to pay their respects, beseeching God to bless the Marquis and wish him good health. We entered the castle, where over fifty gentlemen had been summoned by the Duke of Ascot to partake in lively festivities with his brother, as he hosted a banquet that lasted for three consecutive days.

After lunch, the gentlemen engaged in various games, including tilting at the ring and fencing, celebrating the presence of Monsieur Auret. They had feared he would never leave his bed again due to his injuries. Throughout the gathering, I found myself seated at the head of the table, where everyone raised their glasses in toasts to both him and me, perhaps hoping to encourage me to indulge more than I wished. However, I adhered to my usual moderation in drinking.

Being arrived at Beaumont all the people came before us to doe him reverence, and prayed God to blesse him, and keepe him in good health. We entred into the Castle where there was more than 50 gentlemen which the Duke of Ascot had sent for to come make good cheere with his brother, who kept his table furnisht three dayes together. After dinner the gentlemen runne at the Ring, playd at Foyles, and rejoyced greatly to see Monsieur Auret, because they had heard he would never come out of his bed againe, or be cured of his hurt. I was alwayes at the upper end of the table, where every one draul•• •arouses to him, & me, thinking to make me foxt, which they could not do: for I drank but according to my old custome.

A few days later, we prepared to depart and took our leave of the Duchess of Ascot. As a token of gratitude for my care of her brother, she removed a diamond ring from her finger and presented it to me, stating it was worth more than fifty crowns.

Monsieur Auret continued to improve, gradually managing to walk around his garden using crutches. Despite his recovery, I requested his permission several times to return to Paris, assuring him that his physician and surgeon could competently manage the remainder of his treatment. To gently distance myself from him, I also sought his consent to visit the city of Antwerp. He agreed readily and instructed his steward to accompany me, along with two pages. Our journey took us through Malignes and Brussels, where the city leaders expressed a keen interest in hosting a celebration in my honor upon our return, similar to the festivities previously organized by the citizens of Mons.

A few dayes after wee returned backe and tooke leave of Madam the Dutchesse of Ascot, who tooke a Diamond ring from her finger which she gave me, acknowledging I had very well drest her brother; which Diamond was more worth than fifty Crownes. Monsieur Auret grew still better and better, and walked all alone round about his garden with crutches. I beg’d leave of him divers times, to come away to Paris, declaring that his Physition, and Chirurgion, would well doe the rest that remained, for the cure of his greefe. And now to begin a little to estrange my selfe from him, I prayd him to give me leave to goe see the Citty of Antwerp, which he willingly accorded to: and commanded his Steward to conduct me thither accompanied with two Pages: we passed through Malignes and Bruxelle, where the cheefe of the Citty prayed the sayd Steward, that at our returne they might heare of it; and that they had a great desire to feast me, as they of Monts had done.

I expressed my heartfelt gratitude to them, humbly stating that I did not feel deserving of such an honor. I spent two and a half days exploring the city of Antwerp, during which some merchants, familiar with the steward, requested the privilege of hosting us for dinner or supper. There was quite a competition among them, eager to entertain us, and they were all very pleased to hear of the Marquis of Auret’s good health, showing me more respect than I had anticipated.

In conclusion, we returned to the Marquis, who was in good spirits. After a few days, I requested his permission to leave, which he granted with noticeable reluctance. He presented me with a generous and valuable gift and arranged for the steward, along with two pages, to escort me back to my residence in Paris. 

I must mention that since then, the Spaniards have completely devastated his Castle of Auret. They sacked, pillaged, rifled, and burned all his houses and villages because he refused to support them in the slaughters and destruction throughout the Low Countries.

I thank’t them most kindly, and told them that I was not worthy of such honour; I was two dayes and a halfe to see the Citty of Antwerp, where some Merchants knowing the Steward, prayd him to doe them the honour, that they might bestow a dinner or supper upon us. There was striving who should have us, and were all very joyfull to heare of the good health of the Marquesse of Auret, doing me more honour than I expected. To conclude, we came backe to the Marquesse making good cheere, and within five or sixe dayes I asked my leave of him, which he granted with great greefe, and gave me an honest Present, and of great valew, and made me be conducted by the sayd master of his house and two Pages, even to my house at Paris.

I have forgot to tell you, that the Spaniards have since ruined, and demolisht his Castle of Auret, sack’t, pillag’d, rifled and burnt all the houses, and Villages belonging unto him, because he would not be of their side, in the slaughters and ruines of the Low Countryes.

The Voyage of Bourges, 1562.

The King did not remain long at Bourges, as those within surrendered, leaving with their valuables intact. Nothing of great significance comes to mind, except for an incident involving a young boy from the King’s private kitchen, before the city surrendered. He was near the city walls and he called with a loud voice, “Huguenot, Huguenot! Shoot here, shoot here!” with his arms lifted up and his hand stretched out. A soldier then shot through his hand with a bullet. After receiving the wound, he sought me out to dress it.

My Lord High Constable, seeing the boy’s bloody and mangled hand, inquired who had harmed him. A gentleman present, who had witnessed the shot, remarked that the soldier had acted justly since the boy had been shouting, “Huguenot, shoot here.” The Lord Constable then declared that this Huguenot was a fine marksman and must have taken some pity on the boy, since if he had aimed for his head, it would have been an easier shot than his hand.

I treated the young cook, who was quite unwell, but ultimately he recovered, albeit with a permanent lameness in his hand. Ever since, his companions nicknamed him “Huguenot,” and he is still alive.

THe King with his Campe remained not long at Bourges, but those within yeelded it up, and went out with their jewells saved. I know nothing worthy of memory, but that a Boy of the Kings privie kitchin, who being neere the walls of the Citty before the composition was made, cryed with a loud voyce, Huguenot, huguenot; shoot heere, shoote heere, having his armes lifted up, and his hand stretched out; a souldier shot his hand quite through with a bullet: having received his stroake, he came and found me out to dresse him. 

My Lord high Constable, seeing the Boy to have his hand all bloody, and all rent and torne; demanded of him who had hurt him. Then there was a gentleman who saw the shot made, sayd it was well bestow’d because he cried, Huguenot, shoot here, shoot here. Then the sayd Lord Constable sayd this Huguenot was a good musketiere, and bare a pittifull mind, for it was very likely if he would have shot at his head, he might have done it more easily than in the hand. 

I dress’d the sayd Cooke who was very sicke, but at length was cured, but with lamenesse of his hand, and ever since his companions call him Huguenot; he is living.

Context for the Voyage of Bourges

On March 1st, 1562, the Massacre of Vassy occurred:

  • In the massacre, the Duke of Guise’s troops descended upon a Protestant church where 500 Huguenots were worshipping. 50 of the worshippers, which included 5 women and a child, were found dead after the attack.
  • The word “massacre” enters the dictionary with new meaning – it had previously meant a butcher’s block and knife.
  • This began the French Wars of Religion, which lasts from April 1562 until 1598
  • This massacre is portrayed in the Starz show, The Serpent Queen

The French Wars of Religion was a series of civil wars between the Catholics and the Huguenots (French Protestants). The King in this story is Charles IX, who is 12 years old. Catherine de Medici is the regent. 

The King’s party is Catholic, so the boy (presumably loyal to Catholics) was taunting the Huguenots within the city they were camped outside. 

The Battell of Saint-Denis, 1567.

Regarding the battle of Saint-Denis, casualties occurred on both sides. Our injured retreated to Paris to receive medical treatment, along with the captured prisoners, many of whom I attended to. The King (Charles IX), following the request of the Lady High Constable, ordered me to care for my Lord, who had suffered a pistol shot to the center of his spine. This injury immediately caused him to lose all sensation and movement in his thighs and legs, accompanied by an inability to eliminate waste. He could neither urinate nor move his bowels, due to the damage inflicted on his spinal marrow. This damage not only impaired his lower body functions but also his cognitive abilities. Sadly, he succumbed to his injuries within a few days.

The surgeons in Paris faced significant challenges treating the wounded from this battle. I imagine you might have seen some of these cases, my young student. I pray to the great God of Victories that we may never again be involved in such grievous events.

And as for the battell of Saint Denis, there were divers slaine aswell on one side as on the other: ours being hurt, went backe to Paris to be dressed together with the Prisoners who were taken, whereof I dressed a great part. The King commanded me by the request of the Lady high Constable, to goe to her house to dresse my Lord, who had received a Pistoll shot in the middle of the spondills of his backe, whereby he presently lost all sence and motion of thighes and legges, with retention of excrements, not being able to cast out his Vrine, nor anything by the fundament, because that the spinall marrow, (from whence proceede the sinewes to give sense and motion to the inferiour parts,) was bruised, broken, and torne by the vehemence of the bullet. He likewise loft his reason, and understanding, and in a few dayes he dyed. The Chirurgions of Paris were a long time troubled to dresse the sayd wounded people, I beleeve (my little master) that you saw some of them. I beseech the great God of Victories, that we may never be imployed in such evill encounters, and disasters.

Context for the Battle of Saint-Denis

The Battle of Saint-Denis (11/10/1567) was a critical clash during the French Wars of Religion. It pitted the Catholic forces, led by Constable Anne de Montmorency, against the Huguenots led by Louis, Prince of Condé. It was part of a broader conflict known as the Second War of Religion, triggered by the intensifying violence and tension between Catholics and Huguenots after the initial wave of war from 1562 to 1563.

The Voyage of Bayonne, 1564

I would like to elaborate on my journey with the King to Bayonne, where we spent over two years traversing the kingdom. During this time, I was frequently called upon in various cities and villages to consult on a range of illnesses alongside the late Monsieur Chaplaine, the King’s chief physician, and Monsieur Chastellan, chief to the Queen Mother—a man of considerable renown and expertise in medicine and surgery. Throughout the voyage, I was consistently eager to learn from the surgeons, inquiring if they had encountered any remarkable cases or notable practices that could enhance my own knowledge and skills.

While in Bayonne, two notable incidents occurred that would be of interest to young surgeons. The first involved treating a Spanish gentleman who suffered from a severe abscess in his throat. He had sought healing for the Evil (scrofula) by the late King Charles. I made an incision into his abscess, where we discovered numerous wriggling worms, each as large as the tip of a spindle* and featuring a black head. There was also a considerable amount of necrotic tissue present.

Additionally, there was an abscess under his tongue, known as a ranula, which obstructed his speech and made it difficult for him to eat and swallow. With his hands raised in prayer, he implored me to open it, provided it could be done without jeopardizing his safety. I promptly complied and, upon making the incision, discovered a solid mass beneath my lancet. It consisted of five stones, akin to those removed from the bladder. The largest was about the size of an almond, while the others resembled small, elongated beans, numbering five in total. The abscess contained over four spoonfuls of a viscous, yellowish fluid. I left him in the care of a surgeon from the city to complete his treatment.

Sir de Fontaine, a Knight of the King’s Order, was afflicted with a severe and persistent pestilential fever, accompanied by multiple carbuncles on various parts of his body. He experienced unstoppable nosebleeds for two days, which, interestingly, could not be stemmed. This continuous bleeding led to the cessation of his fever, accompanied by profuse sweating. Shortly thereafter, the carbuncles matured, and I attended to them. Thankfully, by the grace of God, they were successfully treated and healed.

I have published this apology so that everyone may understand the principles by which I have always conducted myself. I trust that there is no one so sensitive that they would take offense at my remarks, especially considering that my discourse is grounded in truth and that the outcome speaks for itself. I rely on reason as my defense against any false accusations.

Now I say moreover, what I did in the voyage with the King to Bayonne, where we have beene two yeares and more to compasse all this Kingdome, where in divers Citties and Villages I have beene called into consultations for divers diseases, with the deceased Monsieur Chaplaine cheefe Phisition to the King, and Monsieur Chastellan cheefe to the Queene Mother, a man of great honour and knowledge in Physicke and Chirurgery: making this voyage I was alwayes inquisitive of the Chirurgions if they had marked any rare thing of remarke in their practice, to the end to learne some new thing.

Being at Bayonne there happened two things of remarke for the young Chirurgions. The first was, that I drest a Spanish Gentleman, who had a greevous great impostume in his throate: he came to have beene touched by the deceased King Charles for the Evill. I made incision in his Aposteme, where there was found great quantity of creeping wormes as bigge as the point of a spindle, having a blacke head; and there was great quantity of rotten flesh.

Moreover there was under his tongue an impostume called Ranula, which hindred him to utter forth his words, and to eate and swallow his meate: he pray’d mee with his held up hands to open it for him if it could be done without perill of his person, which I immediatly did, and found under my Lancet a solid body, which was five stones like those which are drawne from the bladder. The greatest was as big as an Almond and the other like little long Beanes, which were five in number; in this aposteme was contained a slimy humor of a yellow colour which was more than foure spoonefulls; I left him in the hands of a Chirurgion of the Citty to finish the cure.

Monsieur de Fontaine Knight of the Kings Order, had a great continuall pestilent Feaver, accompanyed with divers Carboneles in divers parts of his body, who was two dayes without ceasing to bleed at nose, nor could it be stancht; and by that meanes the feaver ceased with a very great sweat, and soone after the Charboncles ripened and were by me dressed and by the grace of God cured.

I have publisht this Apologie to the end that each man may know, with what foot I have alwayes marched, and I thinke there is not any man so ticklish, which taketh not in good part what I have said, seeing my discourse is true, and that the effect sheweth the thing to the eye, reason being my warrant against all Calumnies.

Context for the voyage of Bayonne, 1564.

Supported Spindles: Pairing Fiber and Tool Part 2 Primary Image *spindle

Scrofula: Also known as “the Evil”, it’s a form of tuberculosis that often manifests in swollen, abscess-like lumps, particularly around the neck. In medieval and Renaissance Europe, scrofula was often treated with a royal or religious ritual—the touch of the king. King Charles of France, like many monarchs of the time, would have performed this symbolic ritual, believed to cure scrofula by divine right or healing power. 

Ranula: a type of mucocele or cyst that forms under the tongue, typically due to a blockage in the salivary ducts. 

Salivary Stones or sialoliths: a common cause of ranulas and can prevent saliva from flowing properly. They’re formed in salivary glands or ducts when minerals crystallize within them and block the saliva. When the doctor removed or drained the ranula, they were likely removing both the slimy yellow fluid (which would be the retained saliva) and the stones themselves, which were probably causing the obstruction.

Pestilent fever: This was a term used in the 16th century to describe a severe, life-threatening fever that often indicated a bacterial infection, such as plague (Yersinia pestis), though it could also refer to other serious fevers associated with infections. The pestilent nature of the fever indicated that it was highly dangerous and difficult to treat at the time.

Carboncles (or Carbuncles): These were large, painful boils or abscesses filled with pus, typically caused by bacterial infections. The term “carboncles” comes from the Latin carbunculus, meaning “little coal,” because the infected areas often appeared dark and necrotic, resembling burning coal. Carbuncles could indicate a severe infection that was spreading beneath the skin, and their presence often signaled that the fever was not only high but potentially life-threatening.

Crisis or ‘great sweat’: a term used to describe a pivotal moment in an illness where the patient either improved or deteriorated. In the case of a fever, this moment often manifested in a sweat, which was believed to signify the body expelling the disease. The fact that Monsieur de Fontaine’s fever ceased with a very great sweat could be seen as a sign that his body was beginning to expel the toxins or infection, which would have been considered a good sign by the physicians of the time. The sweating might have been seen as a positive sign, indicating that the patient’s body was “fighting off” the infection.

Contextual overview:

The Voyage of Bayonne in 1564 refers to a diplomatic and ceremonial journey undertaken by Catherine de’ Medici, and her son, King Charles IX of France. This was a grand “tour de France” of sorts, designed to display royal authority and to unify the kingdom amid religious strife between Catholics and Huguenots. The term “voyage” here signifies not a seafaring journey, but rather an overland procession of the royal court across the country, with Bayonne—a town near the Spanish border—as one of their significant stops.

The visit to Bayonne is noteworthy because of the diplomatic exchange between France and Spain, represented by Queen Elizabeth of Spain (also known as Elizabeth of Valois, Catherine de’ Medici’s daughter) and her envoy, the Duke of Alba. This meeting is often viewed in a broader context as an opportunity for France to strengthen its relationship with Spain during a time of religious volatility. France’s internal Protestant-Catholic divisions were deepening, and Spain, under King Philip II, was fervently Catholic and increasingly hostile to Protestant reformers.

Here are some key aspects of the Voyage of Bayonne:

  1. Goals of the Royal Progress: Catherine de’ Medici hoped to assert control over France’s regions, which were often governed semi-independently by local nobles. By appearing in person, she sought to reaffirm the authority of the crown and to mediate some of the Protestant-Catholic hostilities brewing across the nation.

  2. Bayonne as a Diplomatic Center: Bayonne became a significant site because of its proximity to Spain. The meeting between Catherine and Spanish representatives, including her daughter, Queen Elizabeth, allowed for discussions on how to handle the Protestant “problem.” Spain was alarmed by the spread of Protestantism in France and elsewhere in Europe and pushed France to take a harder line against the Huguenots.

  3. Duke of Alba’s Influence: The Duke of Alba, a staunch Catholic and a prominent military figure in Spain, was known for his harsh policies against Protestants. His presence symbolized Spain’s pressure on France to adopt a similarly uncompromising stance toward the Huguenots. Although there’s no evidence of formal agreements at Bayonne, it’s widely believed that the meeting may have influenced Catherine de’ Medici’s policies, possibly paving the way for later escalations in violence against Huguenots, including the infamous St. Bartholomew’s Day Massacre in 1572.

  4. Perception and Propaganda: The Voyage of Bayonne was also a public relations move. Catherine used this royal tour to showcase the power, wealth, and unity of the crown to the populace. Each stop, including Bayonne, involved grand ceremonies, entertainments, and feasts, aiming to inspire loyalty among the people and respect from foreign powers.

In essence, the Voyage of Bayonne was both a show of unity and an underlying attempt to reconcile or suppress religious division. Although the meeting with Spanish envoys didn’t result in an official alliance or an immediate crackdown, it symbolized a period when Catherine de’ Medici was grappling with balancing political and religious pressures, setting the stage for the troubled years that followed.

The end of the Apologie and Voyages.

FINIS.